ARE NO LONGER - перевод на Русском

[ɑːr 'nʌmbər 'lɒŋgər]
[ɑːr 'nʌmbər 'lɒŋgər]
уже не
no longer
not already
no longer have
not even
not anymore
is not
haven't
is no
больше не
no longer
never
not
not anymore
will not
are not
уже не являются
are no longer
are already
перестали быть
ceased to be
are no longer
stopped being
более не находятся
are no longer
более не существует
no longer exists
there is no longer
no longer prevail
более не будут
will no longer
would no longer be
would no longer have to
теперь не
no longer
now not
are not
not anymore
you can't
never gonna
is no
won't

Примеры использования Are no longer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Operations with thousands of cannabis plants are no longer uncommon.
Операции, в ходе которых изымаются тысячи растений каннабиса, перестали быть чем-то необычным.
Those who activate the trap are no longer active players.
Те, кто активируют ловушку больше не являются активными игроками.
that such sensors are no longer good.
однако, что такие сенсоры уже не являются хорошими.
Those numbers are no longer in use.
Номера больше не используются.
So that they are no longer two, but one flesh.
Поэтому их уже не двое, но одна плоть.
It seems you are no longer her fair-haired boy.
Похоже, теперь не ты ее любимчик.
The implication is that disarmament issues are no longer a priority.
Это подразумевает, что вопросы разоружения уже не являются приоритетными.
Muddy feet and paws are no longer a problem.
Мутный ноги и лапы больше не являются проблемой.
In this world, States are no longer the sole players.
В этом мире государства перестали быть единственными игроками.
You are no longer alone in its box.
Вы больше не одиноки в своей коробке.
So you are no longer a bondservant, but a son;
Так что ты уже не раб, но сын;
You are no longer a Dalek.
Вы больше не Далек.
So they are no longer two, but one flesh.
Так что они уже не двое, но одна плоть.
Others are no longer a threat.
Другой больше не угроза для нас.
So you are no longer a bondservant, but a son;
Посему ты уже не раб, но сын;
We are no longer in it, we never were!.
Мы больше не в ней, мы никогда там и не были!
You are no longer just you.
Ты уже не только ты.
You are no longer the sheep of the past.
Вы больше не овцы из прошлого.
It is certain that we are no longer in Tokyo.
Очевидно, что мы уже не в Токио.
You are no longer just pundits, talking heads.
Вы больше не просто эксперты, говорящие головы.
Результатов: 668, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский