ARE OBLIGATORY - перевод на Русском

[ɑːr ə'bligətri]
[ɑːr ə'bligətri]
обязательны
are mandatory
are binding
are required
are obligatory
are compulsory
must
are indispensable
являются обязательными
are binding
are mandatory
are compulsory
are obligatory
are required
are indispensable
are a must
are essential
are imperative
are optional
носят обязательный характер
are binding
are mandatory
are of a mandatory character
are obligatory
является обязательным
is compulsory
is mandatory
is obligatory
is binding
is required
is a must
is optional
is essential
is an obligation
is necessary
обязательными
mandatory
binding
compulsory
obligatory
required
indispensable
must
statutory
обязательные
mandatory
binding
compulsory
obligatory
required
statutory
must
enforceable
indispensable
the binding
обязательных
mandatory
compulsory
binding
obligatory
required
statutory
indispensable
must
обязательно
necessarily
sure
definitely
always
will
must
certainly
surely
need
necessary

Примеры использования Are obligatory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Are obligatory both in the front and back seats of motor vehicles.
Ρемни безопасности обязательны для использования, как на передних, так и на задних сиденьях.
Fields with a star(*) are obligatory for filling.
Поля со зведочкой(*) являются обязательними для заполнения.
Signing and notarization are obligatory, given that such an agreement has the force of a judicial decision.
Подписи сторон и их нотариальное заверение обязательны, так как это соглашение имеет силу судебного решения.
Its employees show us the rules which are obligatory to follow for every clinic involved.
Ее сотрудники показывают нам правила, которые являются обязательными для всех клиник, которые участвуют в этой программе.
Seven Noah descendants Laws are obligatory for observance by each and all of us with no exception.
Семь заповедей потомков Ноаха обязательны для выполнения каждым и всеми из нас без исключения.
These procedures are obligatory for all projects regardless of the number of activities
Эти процедуры являются обязательными для всех проектов, независимо от количества мероприятий
These Regulations are obligatory for all the CMI students who register
Настоящие Правила обязательны для выполнения всеми учащимися ОЦАД,
as well as an ingrained acceptance that such expressed behaviours are obligatory.
также на укоренившемся согласии, что такие выраженные виды поведения носят обязательный характер.
In Bulgaria, the IFRS are obligatory for all corporate entities undertaking activities of public interest as well as for those entities that meet certain conditions, specified by law.
В Болгарии МСФО являются обязательными для всех юридических лиц, ведущих деятельность, представляющую публичный интерес, а также для тех организаций, которые отвечают определенным предусмотренным законом критериям.
The process of app development goes through several stages, which are obligatory for all the projects.
Процесс разработки приложения проходит в несколько этапов, они обязательны для всех проектов и не зависят от их сложности и трудоемкости.
Document, for which requirements for compliance with the approved forms of primary documents are obligatory, and document, the form of which may be chosen by yourself.
Требования к соблюдению утвержденной формы первичного документа- для каких документов обязательно, какие можно разрабатывать самостоятельно.
Municipal taxes are obligatory when levied in accordance with the principles laid down in this Constitution.
Муниципальные налоги являются обязательными в том случае, когда они установлены в соответствии с требованиями Конституции.
active advance in mass media are obligatory for each sport.
активное продвижение в СМИ обязательны для каждого вида спорта.
Such requests are obligatory for the parties and should be responded to within the term set by the Committee.
Такой запрос является обязательным для сторон и должен быть выполнен в указанный Комитетом срок.
Two post-natal check-ups are obligatory, one at the seventh day
Две послеродовые консультации( ПРКо) являются обязательными- первая на 7- й день,
Zones for sleep and rest, studying area, play area, dressing area or wardrobe are obligatory for kids' rooms.
Обязательными для детских есть зоны сна и отдыха, обучения, игровая зона, гардеробная зона или шкаф.
While permit issuance and renewal are obligatory, this is done only after security officers have undergone training
Хотя получение и возобновление лицензии является обязательным, это делается только после того, как сотрудники службы охраны проходят учебную подготовку
The decisions of the Commission made within its competence are obligatory for the executive authorities presented to the Commissions,
Решения Комиссии, принятые в пределах ее компетенции, являются обязательными для органов исполнительной власти,
The ethical principles which are obligatory for students and staff of Higher Education Institution are enshrined in the Code.
В Кодексе закреплены этические принципы, обязательные для обучающихся и работников вуза.
interested stakeholders are obligatory in the system of the Lithuanian lawmaking process.
другими активными действующими лицами или заинтересованными сторонами являются обязательными.
Результатов: 113, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский