ARE PROVED - перевод на Русском

[ɑːr pruːvd]
[ɑːr pruːvd]
доказано
proven
shown
demonstrated
established
proof
evidence
обоснованы
justified
substantiated
grounded
reasoned
based
proved
justification
подтверждены
confirmed
reaffirmed
reiterated
validated
corroborated
supported
verified
substantiated
certified
upheld
доказаны
proven
demonstrated
provable
were shown
доказана
proven
demonstrated
established
shown
proof
is well-proven

Примеры использования Are proved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
relevant agreements between the IUCI and possessors of rights will be subject to cancellation if during their term of validity facts of unconscionable behavior of the following persons affecting the patenting results are proved.
выданные МТПС гарантии, а также вытекающие из этих фактов соглашения МТПС с правообладателями могут подлежать аннулированию, если в период их действия будут неопровержимо доказаны факты недобросовестного поведения, повлиявшего на результаты патентования, следующих лиц.
positive influence on a waste of polymers on an exit chemical products of cokings are proved by results of semiindustrial tests.
положительное вли яние отходов полимеров на выход химических про дуктов коксования доказаны результатами полупромышленных испытаний.
in the complex therapy; good moisturizing properties of gels and the absence of allergic reactions are proved.
пациенток, высокой эффективности гелей в комплексной терапии, доказаны хорошие увлажняющие свойства гелей и отсутствие аллергических реакций на препараты.
to the extent that the losses alleged by KPC are proved by the evidence, they are compensable under Security Council resolution 687
в какой потери, заявленные" КПК", подтверждаются доказательствами, они подлежат компенсации согласно резолюции 687 Совета Безопасности
to ensure that there is accountability when complaints are proved.
обеспечивать привлечение виновных к ответственности, если доказывается обоснованность жалоб.
2 March 1991 are compensable to the extent that such costs are proved by the claimant and are reasonable in the circumstances.
года по 2 марта 1991 года, подлежат компенсации в том объеме, в котором они доказаны заявителем и являются разумными с учетом обстоятельств.
to statements which are proved to the court to have been made in the abovementioned circumstances.
когда суд удостоверился в том, что соответствующие заявления были сделаны в вышеуказанных условиях.
By Said are proved that the trigger mechanism of the limnological catastrophes can to be switched on by the atmospheric precipitations, which are acting upon creation,
Сказанным доказано: Спусковой механизм лимнологических катастроф может быть включен воздействием атмосферных осадков в тех случаях,
2 March 1991 are compensable to the extent that such costs are proved by the claimant and are reasonable in the circumstances.
марта 1991 года подлежат компенсации в том объеме, в котором такие расходы доказаны заявителем и являются разумными с учетом обстоятельств.
2 March 1991 are compensable to the extent that such costs are proved by the claimant and are reasonable in the circumstances.
года по 2 марта 1991 года подлежат компенсации, если такие расходы доказаны заявителем и являются разумными в сложившихся обстоятельствах.
including girls from Kyrgyzstan are proved to work as domestic workers,
в том числе девочки из Кыргызстана, доказали, что они работают в качестве домашних работников,
frozen deposits and remittances are proved through investigation to be truly irrelevant to a case,
в ходе расследования выяснится, что какие-либо арестованные предметы, документы, почта, телеграммы
2 August 1990 and 2 March 1991 are compensable to the extent that such costs are proved by the claimant and are reasonable in the circumstances.
репатриацией служащих из Ирака в период с 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года подлежат компенсации, если они доказаны заявителем и являются разумными в соответствующих обстоятельствах.
2 August 1990 and 2 March 1991 are compensable to the extent that such costs are proved by the claimant and are reasonable in the circumstances.
репатриацией служащих из Ирака в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года подлежит компенсации в той мере, в которой они доказаны заявителем и являются разумными в сложившихся обстоятельствах.
repatriating employees from Iraq between 2 August 1990 and 2 March 1991 are compensable to the extent that such costs are proved by the claimant and are reasonable in the circumstances.
репатриацией работников из Ирака в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года подлежат компенсации, если они доказаны заявителем и представляются разумными с учетом сложившихся обстоятельств.
all that is required is that the conditions of the definition of‘unlawful combatant' in section 2 of the law are proved.
он принимает участие в военных действиях; все условия, что требуются для определения« незаконного комбатанта» в разделе 2 закона, доказаны.
If nanobes are proved to be life forms,
Если будет доказано, что нанобы являются формами жизни,
It is proved that the class L(qH 2)
В ней доказано, что класс L( qH 2)
High school judges are proven idiots.
Доказано, что судьи старшей школы- идиоты.
This draft resolution does not assert that the allegations are proven.
В данном проекте резолюции не утверждается, что обвинения доказаны.
Результатов: 47, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский