ATTENTION WOULD BE GIVEN - перевод на Русском

[ə'tenʃn wʊd biː givn]
[ə'tenʃn wʊd biː givn]
внимание будет уделяться
attention will be given
attention will be paid
emphasis will be placed on
emphasis will be given
attention will be devoted
focus will be
consideration will be given
attention would be given
attention would be paid
attention
внимание будет уделено
attention will be paid to
attention will be given to
will focus
emphasis will be placed
focus will be
attention would be paid to
emphasis
consideration will be given
attention would be given to
would focus
внимания будет уделяться
attention will be paid
attention will be given
emphasis will be placed on
attention would be given
attention will be devoted
attention
focus will be given
priority will be given
attention would be paid

Примеры использования Attention would be given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Particular attention would be given to enhancing the capacity of participating universities to offer courses on international economic and development issues,
Особое внимание будет уделено укреплению возможностей участвующих университетов в области организации учебных курсов по международным экономическим вопросам
each of the subprogrammes, particular attention would be given to gender mainstreaming
в рамках каждой из подпрограмм особое внимание будет уделяться учету гендерной проблематики
and particular attention would be given to negotiations among the social partners in the area of equal opportunities,
и особое внимание будет уделяться переговорам между социальными партнерами в области равных возможностей,
greater attention would be given to the developmental impact of projects in the broader context of national policies.
больше внимания будет уделяться воздействию проектов на развитие в более широком контексте национальной политики.
and particular attention would be given to prosecuting racially motivated offences.
и особое внимание будет уделяться преследованию преступлений на расовой почве.
In this regard, special attention would be given to cooperating with Black Sea Economic Cooperation(BSEC) on a feasibility study for BSEC interconnections,
В этом отношении особое внимание будет уделяться сотрудничеству с Советом экономического сотрудничества стран Черного моря( СЭСЧМ)
The Counter-Terrorism Committee welcomes the fact that all posts in the Executive Directorate would be open to nationals of all United Nations Member States and that proper attention would be given to ensuring the closest cooperation
Контртеррористический комитет приветствует тот факт, что все должности в Исполнительном директорате будут открыты для граждан всех государств-- членов Организации Объединенных Наций и что надлежащее внимание будет уделяться обеспечению самого тесного сотрудничества
agencies agreed that special attention would be given to two cross-cutting issues,
выводов особое внимание будет уделено двум межсекторальным вопросам,
The Committee hoped that in the National Anti-Discrimination Plan special attention would be given to the employment situation of domestic workers.
Комитет выразил надежду на то, что в рамках Национального плана по борьбе с дискриминацией будет уделено особое внимание положению домашних работников с точки зрения их трудоустройства.
Ms. Najcevska noted that special attention would be given to training relevant actors including police,
Г-жа Найчевска указала, что особый акцент будет сделан на подготовке соответствующих участников процесса,
He said he had gone along with the consensus at the current session on the understanding that due attention would be given to the problems facing the least developed countries.
Он сказал, что на текущей сессии он присоединился к консенсусу исходя из того понимания, что проблемам, с которыми сталкиваются наименее развитые страны, будет уделено должное внимание.
She added that further attention would be given to enhancing the drawing,
Она указала дополнительно на целесообразность уделения бо́льшего внимания расширению процесса накопления,
That was a gap that clearly merited priority attention, and his delegation hoped that such attention would be given, with a comprehensive set of measures for correcting the oversight submitted to the Board at the earliest possible opportunity for its guidance.
В этом заключается пробел, который явно заслу- живает приоритетного внимания, и его делегация надеется, что внимание этим вопросам будет уделено, а Совету в ближайшее возможное время для его сведения будет представлен всеобъемлющий комплекс мер по исправлению имеющихся недостатков.
it welcomed the fact that special attention would be given to the enhancement of social integration,
с удовлетворением отмечает, что основное внимание будет уделяться укреплению мер социальной интеграции,
Special attention would be given to the most underprivileged areas.
Особое внимание будет уделяться наиболее уязвимым районам.
Particular attention would be given to products of export interest to developing countries.
Особое внимание будет уделяться товарам, представляющим интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта.
More attention would be given to finance and management oversight in future training activities.
В рамках будущей учебной деятельности больше внимания будет уделяться контролю финансов и управления.
Special attention would be given to issues affecting farmers,
Большое внимание будет уделяться проблемам фермеров,
In the triennium 2006- 2008 particular attention would be given to the implementation of already approved multiyear agreements;
В течение трехгодичного периода 20062008 годов особое внимание будет уделяться вопросам выполнения уже утвержденных многолетних соглашений;
It indicated that IUCN intended to address these issues through its Special Survival Commission, and attention would be given particularly to the by-catch issue.
Он сообщил, что намеревается поднять эти вопросы в своей специальной комиссии по выживанию, и в рамках этого процесса особое внимание будет уделено проблеме прилова.
Результатов: 551, Время: 0.0831

Attention would be given на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский