BE ANNEXED - перевод на Русском

[biː ə'nekst]
[biː ə'nekst]
приложение
annex
app
application
appendix
attachment
enclosure
быть включены в приложение
be added to annex
be included in an annex
be incorporated into annex
inclusion in annex
listing in annex
прилагаться
include
made
be accompanied
be attached
attached
annexed
be applied
be appended
be enclosed
быть приложены
be accompanied
be made
быть аннексированы
приложения
annex
app
application
appendix
attachment
enclosure
приложении
annex
app
application
appendix
attachment
enclosure
аннексировать
annex
annexation
the annexion

Примеры использования Be annexed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A detailed list of the agreed items should be annexed to the treaty in order to avoid ambiguities
Во избежание неопределенностей к договору должен быть приложен подробный список согласованных позиций,
Russian"little green men" first appeared in Ukraine in a very specific situation with the aim of occupying the Autonomous Republic of Crimea that would later be annexed.
Впервые российские« зеленые человечки» появились на территории Украины в весьма конкретной ситуации с целью оккупации Автономной Республики Крым, которая впоследствии и была аннексирована.
A model of the service record mentioned in this article might be annexed to the Recommendations.
Образец служебной книжки, упомянутой в этой статье, может быть включен в качестве приложения к рекомендациям.
It is submitted that this finding should have been reflected in the dispositif with an affirmation that the Occupied Palestinian Territory cannot be annexed.
Я считаю, что этот вывод должен быть отражен в постановляющей части с положением, утверждающим, что оккупированная палестинская территория не может быть аннексирована.
if the counterparts so requested, be annexed to the inspection report.
замечания по этим выводам, которые, если она пожелает, будут приложены к отчету об инспекции.
that written confidentiality pledges, if introduced, should have a standard form and be annexed to the methodology.
в случае введения письменного обязательства о соблюдении конфиденциальности оно имело стандартную форму и прилагалось к методологии.
I request that the text of this explanation of vote be annexed to next year's report of the Secretary-General on these centres.
Я обращаюсь с просьбой приложить текст этого выступления по мотивам голосования к докладу Генерального секретаря по вопросу об этих центрах в следующем году.
It therefore recommended that the two documents should be annexed to the report of the Committee on agenda item 116.
Поэтому оно рекомендует, чтобы эти два документа были включены в доклад Комитета по пункту 116 повестки дня.
Recommends that henceforth the United Nations Principles for Older Persons be annexed to publications on the International Plan of Action on Ageing;
Рекомендует впредь прилагать Принципы Организации Объединенных Наций в отношении пожилых лиц ко всем публикациям, связанным с Международным планом действий по проблемам старения;
agreed that they should be annexed to the report of its twelfth meeting.
постановил опубликовать их в качестве приложения к докладу о работе своего двенадцатого совещания.
It also recommended that the text of those approved amendments should be annexed to a draft resolution for adoption by the General Assembly.
Она также рекомендует приложить текст утвержденных поправок к проекту резолюции для принятия Генеральной Ассамблеей.
The Working Party had for its consideration a colour chart which would be annexed to the revised Standard,
Рабочей группе для рассмотрения была представлена колориметрическая шкала, которую предлагается включить в качестве приложения к пересмотренному стандарту,
Those reports will also be annexed to the report of the Secretary-General on regional cooperation decision 1993/213.
Эти доклады также войдут в качестве приложения в доклад Генерального секретаря о региональном сотрудничестве решение 1993/ 213.
In resolution 35/1, the Commission for Social Development recommended that the United Nations Principles for Older Persons be annexed to future publications of the Plan.
В резолюции 35/ 1 Комиссия социального развития рекомендовала прилагать Принципы Организации Объединенных Наций в отношении пожилых людей к будущим публикациям Плана.
Normally, a medical certificate should be annexed to the petition, indicating that the petitioner is mentally competent to consent to the appointment of a guardian.
К заявлению обычно нужно приложить заключение врача, из которого явствует, что заявитель способен дать юридически действительное согласие на назначение опекуна( попечителя).
Spain requested that its response to that letter be annexed to the present report see Annex V.
Испания просила включить ее ответ на это письмо в приложение к настоящему докладу см. приложение V.
Documentation used as input could be referred to, or could be annexed to the report.
В них можно включить ссылки на используемую документацию, или же эту документацию можно приложить к докладу.
It was equally felt that the updated version of the UNECE ship's certificate should finally be annexed to resolution No.17, revised.
Было также сочтено, что обновленный вариант судового удостоверения ЕЭК ООН в конечном счете следует включить в приложение к пересмотренной резолюции№ 17.
to PCB recommendations and it was suggested that relevant PCB decisions be annexed to future reports.
об осуществлении рекомендаций ПКС, при этом было предложено включать в приложения к будущим докладам соответствующие решения ПКС.
requested that the amended text be annexed to the meeting report see annex II.
поручил включить пересмотренный текст в приложение к докладу о работе совещания см. приложение II.
Результатов: 117, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский