BE CREDITED - перевод на Русском

[biː 'kreditid]
[biː 'kreditid]
быть зачислена
be credited
были зачтены
be credited
зачислять
to enrol
be credited
transfer
enrolling
быть перечислены
be listed
be transferred
be enumerated
be credited
be outlined
кредитоваться
credited
быть начислены
be assessed
be credited
have accrued
начисляются
are awarded
are issued
are assessed
are charged
are accrued
are calculated
are credited
are earned
зачислить
to enrol
be credited
transfer
enrolling
быть зачислены
be enrolled
be credited
be admitted
enrol
были зачислены
were enrolled
were credited
were admitted
have been accepted
had enlisted
быть зачислен
быть зачтены
был зачтен
быть зачтена

Примеры использования Be credited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly.
Консультативный комитет рекомендует, чтобы неизрасходованный остаток средств был зачтен государствам- членам в порядке, который будет определен Генеральной Ассамблеей.
Fee for refund when payment cannot be credited to the account of the recipient e.g.
Плата за возврат средств, когда платеж не может быть зачислен на счет получателя напр.
Addendum 3 proposed that the unencumbered balance should be credited to Member States against their assessment for future financial periods.
В добавлении 3 предлагается, чтобы неиспользованный остаток средств был зачтен государствам- членам в счет их взносов на будущие финансовые периоды.
all of the amount of $6.9 million not be required it should be credited to Member States see para. 11 below.
США не потребуется в полном объеме или в какой-либо части, она должна быть зачтена государствам- членам см. пункт 11 ниже.
2007 could be credited to Member States in 2008.
может быть зачтена государствам- членам в 2008 году.
Claims of breakage on inflates will not be credited due to nature, price and origin of merchandise.
Претензии поломки на разбухает не начисляется из-за природы, Цена и происхождения товаров.
Family care may be credited towards the pension and family caregivers may be offered training to perform their duties more professionally.
Потраченное на уход за членами семьи, может быть зачтено для пенсии, при этом занимающиеся уходом в семьях лица могли бы проходить соответствующее обучение, что позволило бы им более профессионально исполнять свои обязанности.
The fee payment must be credited to the System Operator's account on the maturity date of individual invoices at the latest.
Оплата сборов должна быть начислена на счет Управляющего системы не позднее даты истечения срока оплаты отдельных счетов.
the funds will be credited to your Master account in"My Account" section.
средства будут зачислены на Ваш Основной счет в Личном Кабинете.
specialist degrees programmes coming can be credited for individual achievement no more 10 points total.
программам специалитета поступающему может быть начислено за индивидуальные достижения не более 10 баллов суммарно.
The following funds can be credited on the on-demand deposit account by transfer:
На депозитный счет до востребования могут зачисляться путем перечисления: заработная плата,
The monthly housing assistance payment shall be credited against the monthly rent to owner for the contract unit.
Ежемесячная компенсация по оплате жилья должна быть зачислена в счет ежемесячной арендной платы, уплачиваемой собственнику за помещение, являющееся предметом договора.
The Advisory Committee recommends that unutilized balances be credited to Member States in such a manner as the General Assembly deems appropriate.
Консультативный комитет рекомендует зачесть неиспользованный остаток средств государствам- членам так, как это сочтет необходимым Генеральная Ассамблея.
The Advisory Committee recommends that Member States be credited their respective shares of the unencumbered balance
Консультативный комитет рекомендует зачесть государствам- членам их соответствующие доли в неизрасходованном остатке
Further decides that interests accrued in the Fund shall not be credited to Member States holding shares in the Fund prior to the full capitalization of the Fund;
Постановляет далее, что проценты, накопленные в Фонде, не зачитываются государствам- членам, имевшим доли в Фонде до полной капитализации Фонда;
Their entitlement would be credited to an account at an institution that would manage a'capital' of time available for each individual,
Его кредит заносился бы на счет в каком-либо учебном заведении, которое в определенном смысле управляло бы для каждого учащегося избранным капиталом
The Advisory Committee recommends that Member States be credited their respective shares of the unencumbered balance for the period in question in a manner to be determined by the Assembly.
Консультативный комитет рекомендует зачесть государствам- членам их соответствующую долю в неизрасходованном остатке средств за указанный период в соответствии с порядком, который будет определен Ассамблеей.
The Advisory Committee recommends that Member States be credited their respective shares of the unencumbered balance for the period in question in a manner to be determined by the General Assembly.
Консультативный комитет рекомендует зачесть государствам- членам их соответствующую долю в остатке средств, неизрасходованных в течение указанного периода, в порядке, который будет установлен Генеральной Ассамблеей.
This development can be credited to the new authorities,
Такой результат является заслугой новых властей,
your Account shall be credited with interest for every day this position is open,
на Ваш Счëт будут зачисляться проценты за каждый день, в который эта позиция открыта,
Результатов: 138, Время: 0.0819

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский