BE RESISTED - перевод на Русском

[biː ri'zistid]
[biː ri'zistid]
сопротивляться
resist
fight back
oppose
resistance
struggling
противостоять
resist
confront
oppose
withstand
face
counter
stand
address
deal
fight
противодействовать
to counter
to counteract
to address
to oppose
to resist
to confront
to combat
to discourage
to deal
prevent

Примеры использования Be resisted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where peacekeepers may be resisted by factions and armed groups that remain outside the established peace process.
миротворцам могут оказать сопротивление стороны и вооруженные группы, остающиеся за рамками официального мирного процесса.
Second, he asked how the secretariat had come to the conclusion that“shock therapy” should be resisted.
Во-вторых, он задал вопрос о том, каким образом секретариат пришел к выводу о том, что от" шоковой терапии" следует воздерживаться.
The PoA identifies that violations of trade union rights are increasing and must be resisted.
ПД указывает на то, что нарушения прав профсоюзов множатся, и с этими нарушениями необходимо бороться.
gripped by a set of forces that could not be resisted until they had run their course.
охваченные множеством сил, которым невозможно было противостоять, пока они полностью не утихнут.
terrorism was a dangerous development that must be resisted at all costs.
фундаментализмом является опасным явлением, с которым следует бороться всеми имеющимися средствами.
It suggests that this cannot be resisted by individual action such as ethical consumerism,
Это предполагает, что этому нельзя сопротивляться отдельными действиями, такими как этическое потребительство,
provides pretexts for interference that ought to be resisted.
создает предлоги для вмешательства, которому необходимо противостоять.
transfer of all types of land-mines. Any attempt to draw distinctions between categories of mines on the basis of self-destroying and self-neutralizing mechanisms should be resisted.
также на поставки всех типов наземных мин. Следует сопротивляться любым попыткам, направленным на проведение различий между категориями мин, оборудованных механизмами самоуничтожения или самонейтрализации.
be viewed as hostile" and">that"disarmament attempts by German forces must be resisted with weapons.
что« против попытки разоружения немецкими войсками нужно сопротивляться с оружием».
The erosion of existing sources of public finance should be resisted, while public resources should be more effectively secured for social development through tying revenue to outlay,
Следует бороться с эрозией нынешних источников государственного финансирования, а более эффективное обеспечение выделения государственных ресурсов на нужды социального развития следует обеспечивать за
All forms of inertia should be resisted: priorities should be kept under permanent review
Для этого следует бороться с любыми проявлениями инертности, т. е. на постоянной основе проводить обзор
the temptation to“micromanage” should be resisted.
попытки к" микроуправлению" следует пресекать.
should be resisted, lest a return should be seen to those days of confrontation and sterility.
должны быть отклонены, если мы не хотим возврата к дням конфронтации и бесплодия.
the inspiring Mamilla promenade is a temptation that cannot be resisted, before or after your visit these unique places.
от торгового бульвара Мамилла- это то искушение, перед которым невозможно устоять либо перед тем, как посетить эти уникальные места, или же после этого.
The claim was resisted by Rhudaur.
Требование было отвергнуто Рудауром.
In final fight it was resisted by the skilled fighter of freestyle Evgeny Skachko.
В финальной схватке ему противостоял опытный борец вольного стиля Евгений Скачко.
Reforms were resisted by the planters, led by Henry K. Davson, owner of a large plantation.
Плантаторы во главе с крупным землевладельцем Генри Девсоном, сопротивлялись реформе.
He's resisting food.
Он отказывается от еды.
That's resisting gravity.
Сопротивление гравитации.
They're resisting like hell!
Он сопротивляется как дьявол!
Результатов: 44, Время: 0.1002

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский