BE SCRUTINIZED - перевод на Русском

[biː 'skruːtinaizd]
[biː 'skruːtinaizd]
был тщательно изучен
had been carefully studied
be scrutinized
внимательно изучить
carefully examine
carefully study
carefully consider
closely examine
to look carefully
carefully review
to look closely
be studied closely
scrutinize
be thoroughly examined
подлежать проверке
be verified
be subject to verification
be checked
be scrutinized

Примеры использования Be scrutinized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ms. True concluded that every policy should be scrutinized to see if it would increase
Г-жа Тру сделала вывод о том, что следует тщательно анализировать любую политику, чтобы удостовериться,
Mr. Hunt suggested that Education for All plans could be scrutinized either by the future joint UNESCO/Committee on Economic,
Г-н Хант внес предложение о том, чтобы планы по образованию для всех рассматривались либо совместной группой экспертов ЮНЕСКО
can be scrutinized to determine whether it contains an unacceptable restriction
может быть подвергнуто контролю для определения того, не содержит ли оно какого-либо неприемлемого ограничения
The judicial findings of both international and domestic courts and tribunals should be scrutinized; the emphasis of the Commission's work should be a critical assessment of how those institutions had identified customary rules,
Предметом тщательного исследования должны стать судебные решения, выносимые как международными, так и национальными судами и арбитражными учреждениями; исходя из ее намерения сосредоточиться на вспомогательных нормах,
One way of ensuring that was done was to require that research projects in ethically sensitive areas be scrutinized at the national level by independent ethical committees,
В частности, такое соотношение можно было бы установить, потребовав пристального изучения научно-исследовательских проектов в областях, требующих деликатного подхода из этических соображений,
must be scrutinized to ensure that their respective mandates were not affected.
Пакистане( ГВНООНИП) необходимо тщательно изучить, с тем чтобы оно не отразилось на их соответствующих мандатах.
given in this case, and that the totality of the review process must be scrutinized.
представленных в настоящем деле, и необходимо тщательно изучить процесс пересмотра во всей его совокупности.
added that Internet content should be scrutinized for, among other things, racist content.
материалы размещаемые в Интернете, будут проверяться, в частности, на наличие признаков расистской пропаганды34.
from common law countries, it was essential that it be scrutinized by judges of other legal traditions to enable it to assume the status of a duly authenticated international code of judicial conduct.
было важно, чтобы он был тщательно изучен судьями из стран с другими правовыми традициями, так чтобы иметь возможность придать ему статус надлежащим образом заверенного международного кодекса поведения судей.
it was essential that it be scrutinized by judges of other legal traditions
крайне важно, чтобы он был тщательно изучен судьями из стран с другими правовыми традициями,
and(b) that the provisions for in-place quantities be reflected in the table of Appendix E, and thus the concept of proved geology and the use of key numbers be scrutinized.
b в таблице Добавления Е были отражены положения для количеств в недрах и, соответственно, была тщательно изучена концепция разведанных геологических запасов с использованием ключевых показателей.
the European Union was of the view that each of the four initiatives should be scrutinized, their scope should be reduced
Европейский союз считает, что каждая из четырех инициатив должна быть подвергнута тщательному анализу, их масштабы должны быть сокращены,
therefore their decisions should be scrutinized only insofar as they may have infringed rights
в связи с чем их решения должны проверяться только в том случае, если они, возможно, нарушили права и свободы,
accidents should be scrutinized at a later stage only if a decision were taken to extend the topic to them.
несчастных случаев следует детально рассматривать на более позднем этапе лишь при условии принятия решения о распространении на них данной темы.
The Unit's findings are scrutinized by an(impartial) Case Review Committee.
Выводы этого отдела анализируются( беспристрастным) Комитетом по пересмотру дел.
Figures on extra- and intra-trade are scrutinized.
Тщательно изучаются данные о внешней и внутренней торговле.
These names are scrutinized and discussed by experts until only the laureates remain.
Эти имена изучаются и обсуждаются экспертами до окончательного выбора.
The linked sites have been scrutinized for possible infringement at the date they have been linked.
На момент размещения ссылок, сайты были проверены на возможные нарушения закона.
China's reputation in high-speed railway technology was scrutinized internationally.
Репутация Китая в сфере высоких технологий была тщательно проверена на международном уровне.
It would appear that they are scrutinized with care and queries are raised when any item is not clear or apparently not claimable.
По всей видимости, они тщательно проверяются, и в тех случаях, когда та или иная позиция вызывает сомнение или не подлежит компенсации, делаются соответствующие запросы.
Результатов: 44, Время: 0.0694

Be scrutinized на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский