BE UNABLE - перевод на Русском

[biː ʌn'eibl]
[biː ʌn'eibl]
оказаться не в состоянии
not be able
be unable
not be in a position
find themselves unable
быть не в состоянии
not be able
be unable
not be in a position
not be capable
оказаться неспособными
be unable
be able
быть неспособны
be unable
be able
be capable of
не могли
could not
unable
were not able
may not
could no
would not
быть лишены возможности
be unable
be excluded from
be denied
be denied the opportunity
окажется не в состоянии
is unable
not be able
would not be in a position
found unable
будет не в состоянии
would be unable
will be unable
will not be able
would not be in a position
would not be able
will not be in a position
it would be impossible
окажутся не в состоянии
be unable
not be able
не будет иметь возможности
will not be able
would not be able
would be unable
had a chance

Примеры использования Be unable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Countries(and companies) may default and be unable to pay their debts,
Страны( и компании) могут оказаться не в состоянии выплатить долги,
they will likely be unable to benefit from such bilateral arrangements.
оно, скорее всего, не будет иметь возможности получать выгоды от таких двусторонних соглашений.
they will most likely be unable to determine the cause of the Mars Rover's malfunction.
из-за потери данных, скорее всего, будет невозможно определить причину поломки марсохода.
Attention: It may happen that on systems to 64 applications may be unable to read and write the slots,
Внимание: Это может случиться, что на системах 64 приложения могут быть не в состоянии читать и писать слоты,
Since that process took about six months, there was a possibility that Japan might be unable to quickly make the necessary arrangements to provide logistical support to UNDOF.
Поскольку этот процесс занимает приблизительно шесть месяцев, Япония может оказаться не в состоянии быстро принять необходимые меры для обеспечения материально-технической поддержки СООННР.
bright bottle with a dissolvent or bleacher will be unable to open its lid
привлеченный яркой бутылочкой с растворителем или отбеливателем, уже не сможет открыть его крышку
A group might also be unable to realize its full potential for various institutional reasons
Определенная группа также может быть не в состоянии реализовать в полном объеме свой потенциал по различным институциональным причинам
Noting that without further financial assistance African countries may be unable to complete their methyl bromide phase-out activities.
Отмечая, что без дополнительной финансовой поддержки африканские страны могут оказаться не в состоянии завершить свои мероприятия по поэтапному отказу от бромистого метила.
given that the QI institutions may be unable to provide objective information.
учитывая то, что органы СКК не всегда могут предоставлять объективную информацию.
Mostotrest may be unable to complete projects within budget
может быть не в состоянии завершить свои проекты в срок
the Council might be unable to characterize an act as aggression.
Совет может оказаться не в состоянии квалифицировать акт в качестве агрессии.
Concurring with the view of the Secretary-General that the Centre will be unable to effectively discharge its mandate
Соглашаясь с мнением Генерального секретаря о том, что Центр окажется не в состоянии эффективно выполнять свой мандат
But at the national level some Governments may simply be unable to take effective action,
Но на национальном уровне некоторые правительства просто могут быть не в состоянии принимать эффективные меры,
may be unable to prevent abuse because the candidate is formally eligible.
само может оказаться не в состоянии предотвратить злоупотребления, поскольку кандидаты формально удовлетворяют требованиям.
Should the host Government be unable to assist, NATO forces may provide emergency support within means and capabilities.
Если принимающее правительство будет не в состоянии помочь, силы НАТО могут оказать чрезвычайную поддержку в пределах имеющихся средств и возможностей.
As the Secretary-General had stated, if the Secretariat was to achieve further savings it would be unable to fulfil its functions,
Как заявил Генеральный секретарь, если потребовать от Секретариата дополнительной экономии, то он окажется не в состоянии выполнять свои функции,
The parents of minority children may be unable to assist their children
Родители детей, принадлежащих к меньшинствам, могут быть не в состоянии помогать своим детям
without additional demonstrated progress, the Committee might be unable to recommend any future nominations.
без демонстрации дополнительного прогресса Комитет может оказаться не в состоянии рекомендовать какие-либо исключения в будущем.
Should the African Union be unable to lead the mission effectively,
Если Африканский союз будет не в состоянии эффективно руководить миссией,
offered by industrial development, they will be unable to achieve the Millennium Development Goals.
обеспечиваемыми промышленным развитием, они окажутся не в состоянии реализовать цели развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия.
Результатов: 177, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский