BEING CHARGED - перевод на Русском

['biːiŋ tʃɑːdʒd]
['biːiŋ tʃɑːdʒd]
предъявления обвинения
charge
indictment
arraignment
being indicted
было предъявлено обвинение
was charged
had been charged
was indicted
was accused
had been indicted
had been accused
faced charges
были обвинены
were charged
were accused
had been charged
have been accused
were convicted
were indicted
were blamed
заряжается
is charging
loaded
will charge
is being recharged
зарядки
charging
exercise
battery
будет взиматься
will be charged
will be levied
would be charged
will apply
будут отнесены
will be charged
would be designated as
will be attributed
will be assigned
will be classified as
would be allocated
would fall
will be taken
will be referred
предъявления обвинений
charge
indictment
arraignment
being indicted
были предъявлены обвинения
were charged
were indicted
had been indicted
were accused
indicted
charges had been brought
had been accused
accused
faced charges
indictments have been
заряжаясь
charging

Примеры использования Being charged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was unclear from the report whether detainees had access to counsel before being charged, and exactly when they could request a medical examination
Из доклада не ясно, могут ли заключенные встретиться с адвокатом до предъявления обвинения, и когда они могут подать просьбу о медицинском освидетельствовании
Subsequently, before being charged with particularly serious crimes,
Впоследствии, перед тем, как ему было предъявлено обвинение в совершении особо тяжких преступлений,
He resigned in May 2015 after being charged with a fatal hit
Когда в мае 2015 года он ушел в отставку после предъявления обвинения в смертельном наезде на пешехода,
These actions led to 212 individuals being charged with crimes against the organization of labour Criminal Code,
Эти меры привели к тому, что 212 лиц были обвинены в противоправных действиях, связанных с нарушением
Most of them were subsequently released, some after being charged with"undermining State security" for distributing leaflets.
Большинство из них были впоследствии освобождены, некоторым из них сначала было предъявлено обвинение в" подрыве государственной безопасности" за то, что они распространяли листовки.
The Committee is also gravely concerned that a significant percentage of juveniles are deprived of their liberty for extended periods without being charged or brought to trial.
Комитет серьезно обеспокоен также высоким процентом несовершеннолетних лиц, которые содержатся под стражей в течение продолжительных периодов времени без предъявления обвинения или предания суду.
because of the extremely low impedance of the capacitor being charged, of which the bridge is usually subjected to an exceedingly high current surge at turnon point.
из-за крайне низкого импеданса конденсатора заряжается, из которых мост обычно подвергается чрезвычайно высокой скорости тока в turnon point.
They were allegedly tortured in police custody before being charged with robbery with violence.
Как утверждается, во время содержания под стражей в полиции они подверглись пыткам, после чего им было предъявлено обвинение в грабеже с насилием.
JS1 cited cases of persons held in total solitary confinement without being charged and without access to legal counsel
АДСЭГ упомянула о случаях содержания лиц в полном одиночном заключении без предъявления обвинения и без доступа к правовой
The battery pack reaches its full capacity only after being charged and discharged 5 times charge cycles.
Полная емкость аккумуляторного блока достигается только после 5- кратной разрядки и зарядки 5 циклов зарядки..
On 30 May 2006, the owner of Thai Travel was interviewed by the police without being charged.
Мая 2006 года владелец компании" Тай- трэвел" была допрошена полицией без предъявления обвинения.
police investigations led to the Russian dealer being charged with illegal possession
в результате полицейского расследования российскому дилеру было предъявлено обвинение в незаконном владении
And the monitor-reading is accurate even whilst the battery is being charged or discharged;… or doing both.
Считывание параметров всегда точное, даже если батарея используется в моменте, заряжается или разряжается или если оба действия совершаются одновременно.
Projects that remain financially open after they had been operationally closed increase the risk of unrelated expenditures being charged to projects.
Проекты, которые остаются в финансовом отношении открытыми после того, как оперативная деятельность по ним уже завершена, повышают опасность того, что на счета таких проектов будут отнесены не связанные с ними расходы.
Some had also been held in police stations for longer than legally permitted without being charged.
Кроме того, некоторые из них удерживались в помещениях полиции сверх положенного по закону срока без предъявления обвинения.
They claim that the tablet becomes unresponsive after being charged for a long period of time.
Они утверждают, что планшет перестает отвечать на манипуляции пользователя после зарядки в течение длительного периода времени.
Amnesty International had further reported that in many instances persons alleging such mistreatment ended up being charged with resisting State authority.
Кроме того, по сообщениям организации" Международная амнистия", о многих случаях лицам, подавшим заявления о таком жестоком обращении, было предъявлено обвинение в сопротивлении представителям властей.
I'm a white male, and I too have had confrontations with law enforcement as a teen never once being charged.
Я белый мужчина, и я тоже имел столкновения с правоохранительными органами, как подросток, ни разу не заряжается.
Individuals are reportedly often arrested without a warrant then held in administrative detention before being charged.
Как сообщается, людей арестовывают без ордера на арест и подвергают административному задержанию до предъявления обвинения.
the Minister for Labour(Maurin Kiribati), resigned after being charged with assaulting his former wife.
Буту Батерики подал в отставку после того, как ему было предъявлено обвинение в нападении на его бывшую жену.
Результатов: 155, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский