BEING TAUGHT - перевод на Русском

['biːiŋ tɔːt]
['biːiŋ tɔːt]
учат
teach
learn
are trained
study
обучал
taught
trained
tutored
educated
преподавание
teaching
instruction
education
to teach
tuition

Примеры использования Being taught на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Who is to be blamed for this, the one who teaches or the one who is being taught, but does not know how to follow the teaching because he does not see an example in the teacher?
Виновен ли из-за этого тот, который учит, или тот, которого так учат, но он не знает, как этим учением руководствоваться, ибо не видит примера учителя?
JS1 claimed that the Government imposed restrictions that prohibit ethnic languages being taught in public schools, even as a second language and had denied ethnic
В СП1 заявлялось, что правительство ввело ограничения, которые запрещают преподавание этнических языков в государственных школах даже в качестве второго языка,
their closest friends being taught how to drive by our professional instructors
их близкие друзья учат, как управлять нашим профессиональным инструкторов,
were being"rehabilitated" by being taught cooking and sewing
в ходе которого их учат приготавливать еду,
in learning process being taught at the chair legal disciplines assists in development of legal awareness
в процессе изучения преподаваемых на кафедре правовых дисциплин, способствуют развитию у них правового сознания
having"no interest in academic study", he believed that there was a"covert curriculum" being taught that was designed to indoctrinate children with"punctuality, obedience and the acceptance of monotony.
интерес к научному исследованию» и верит, что у учителей есть« тайный учебный план», разработанный для того, чтобы обучить детей« точности, повиновению и принятию монотонности».
starts being taught during the first year of primary education although the children are exposed to the language in various ways during kindergarten
начинают изучать на первом году начального образования, хотя дети так или иначе знакомятся с этим языком уже в детском саду
are placed in firms for on-the-job training for a period ranging from one to five years, depending on the programme and the skill being taught.
направляются в различные компании для прохождения подготовки без отрыва от производства на срок от 1 года до 5 лет в зависимости от программы и овладеваемой профессии.
aimed to enable newly settled immigrants to participate in Dutch society by learning the language and being taught how the society worked.
недавно обосновавшимся в стране, возможность участвовать в жизни голландского общества путем изучения языка и обучения тому, как функционирует общество.
Moreover, in an attempt to increase sensitivity in the protection of human rights, great emphasis has been placed on lectures and subjects being taught in the Police Academy concerning the respect
Кроме того, в целях повышения уровня информированности о вопросах защиты прав человека в полицейской школе приоритетное внимание уделяется тем лекциям и учебным предметам, которые касаются уважения
secondary stages, being taught more widely
средних учебных заведениях и преподается более углубленно
apart from that also being taught at a series of training courses organized by the Ministry of Justice for judges
а также преподается на ряде учебных курсов, организуемых министерством юстиции для судей
If, instead of being taught in Sunday Schools useless lessons from the Bible,
Если бы вместо бесполезных уроков из Библии, преподаваемых в воскресных школах,
We are taught honor.
Нас учат чести.
I was taught strength and endurance.
Меня учили силе и выносливости.
Mr. Calí Tzay asked whether Maori history and culture were taught at school.
Г-н Кали Цай интересуется, преподаются ли в школе история и культура маори.
They must be taught to control their actions and emotions.
Их нужно обязательно научить контролировать свои действия и эмоции.
Several courses are taught in English.
Ряд курсов преподаются на английском языке.
I was taught to handle worse than this.
Меня учили разбираться и с худшим.
All courses are taught by experienced professionals
Курсы всех специальностей преподаются опытными специалистами
Результатов: 43, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский