CALMED - перевод на Русском

[kɑːmd]
[kɑːmd]
успокоил
reassured
calmed
comforted
sedated
down
pacified
allayed
soothed
успокоила
calmed
reassured
успокоило
calmed
comforting
reassured
успокаивала
calmed
soothing
comforted

Примеры использования Calmed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The publisher of the reborn russian edition of the Empire magazine Dmitry Golubnichiy calmed the audience a little by raffling five annual subscriptions of the edition.
Издатель возрожденного журнала Empire Дмитрий Голубничий немного успокоил собравшихся, разыграв пять годовых подписок на издание.
The speech of the future country's president calmed investors who feared the unpredictable steps in trade policy,
Речь будущего президента страны успокоила инвесторов, которые опасались непредсказуемых шагов в торговой политике,
In addition, the markets calmed after the statement of Prime Minister Shinzo Abe on the instruction to use foreign exchange intervention to deal with the instability on the market.
Кроме того, рынки успокоило заявление премьер министра Синдзо Абэ о поручении использовать валютные интервенции для борьбы с нестабильностью на рынке.
I calmed her, as I could;I said that I had not heard the names of her relatives among the names of the victims.
Я как могла успокоила ее, сказала, что говорили о многих погибших, их имена называли, но имен ее родных я не слышала.
This new circumstance calmed a significant part of the journalistic community
Это обстоятельство успокоило значительную часть журналистского сообщества,
distracted the octopus and calmed it down.
отвлекла его и успокоила.
the next day, Gabrielle calmed her own nerves by giving something to her new best friend.
на следующий день Габриель успокаивала свои собственные нервы, отдавая кое-что своей новой лучшей подруге.
Many of the Honduran soldiers involved reported visions of the Virgin, which calmed their fears during the fighting.
Многие из солдат армии Гондураса сообщили о видениях Пресвятой Девы, которая успокаивала их во время боевых действий.
The only thing that calmed him down was his ability to see it
Успокаивало только то, что он научился видеть его и не допускать разрастаться внутри
however, and calmed by the deep silence that reigned as evening declined at nightfall,
мои страхи неосновательны, и успокоенная глубокой тишиной, воцарившейся с наступлением ночи,
The more cleaned and calmed the mind is, the better you feel the taste of the genuine meditation,
Все больше очищая и успокаивая ум, вы сможете ощутить вкус настоящей медитации,
Muslim officials, headed by the Al-Aqsa Director Sheikh Mohammed Hussein, calmed the crowd, which halted the stone throwing
Мусульманские официальные лица во главе с директором мечети Аль- Акса шейхом Мохаммедом Хуссейном успокоили толпу, которая перестала бросать камни
the solid materials sink in the calmed fluid of the collection chamber
твердые материалы опускаются в успокоенную жидкость камеры сбора
immediately I saw that the person left not only calmed, but also absolutely changed,
дал добрый совет и тотчас увидел, что человек ушел не только успокоенный, но и совершенно преображенный,
because"people are excited by the red, and calmed by the blue.
красный цвет волнует, а синий успокаивает.
when unrest on Maidan Square could probably have been calmed.
начале декабря 2013 г., когда, наверное, еще можно было успокоить« майдан», если в это включиться.
The situation calmed after the Bosnia and Herzegovina Ministry of Justice filed official protests to the General Secretariat in regard to both cases,
Ситуация успокоилась после заявления министерства юстиции Боснии и Герцеговины официального протеста Генеральному секретариату по поводу этих
Christ, who is Lord over death and demons, who calmed the storm, healed the sick,
Что Христос есть Господь над смертью и бесами, что Он усмирял бурю, исцелял больных
The two galaxies eventually calmed and merged together to form one enormous galaxy,
Обе галактики, в конечном счете, успокоились и слились в одну огромную галактику, одновременно принеся с
made the raging waters of the flood subside, and calmed the storm on the Sea of Galilee.
заставил бушующие воды Потопа успокоиться и прекратил шторм в море Галилейском.
Результатов: 59, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский