CAN BE EXERCISED - перевод на Русском

[kæn biː 'eksəsaizd]
[kæn biː 'eksəsaizd]
может осуществляться
can be
may be
can take place
can take
may take place
can be conducted
may take
can occur
may occur
could proceed
может быть осуществлено
may be exercised
can be carried out
can be exercised
can be implemented
can be performed
can be made
may be carried out
can be done
can be effected
can be accomplished
может быть реализовано
can be implemented
can be realized
can be exercised
could be achieved
may be exercised
can be carried out
may be implemented
can be realised
можно осуществлять
can be implemented
can be carried out
can be performed
can be made
can be exercised
can be done
could be pursued
can be undertaken
may be carried out
may be made
могут осуществляться
can be
may be
can be carried out
can be implemented
may be carried out
can take place
may be implemented
can occur
may take place
would be implemented
могли осуществляться
can be implemented
могут быть осуществлены
can be implemented
can be carried out
can be undertaken
may be implemented
can be made
may be undertaken
can be accomplished
may be exercised
may be made
can be exercised

Примеры использования Can be exercised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That law applies to product purchased in its entirety, it can be exercised only on the withdrawal of the product purchased;
Этот закон распространяется на изделия, приобретенного в полном объеме, оно может быть осуществлено только на выводе продукта, приобретенного;
These requests can be exercised free of charge and will be addressed
Эти запросы могут осуществляться бесплатно и будут рассмотрены Владельцем
This function is itself subject to control, since it can be exercised only by persons who have been commissioned by an authorized agent.
Эта функция как таковая подлежит надзору, поскольку она может осуществляться только лицами, которые получили разрешение от компетентного агента.
They can be exercised at local and subregional levels,
Они могут осуществляться на местном и субрегиональном уровнях
It can be exercised at various levels, from enhanced empowerment,
Оно может осуществляться на различных уровнях-- от расширения прав,
Human rights are universal: they can be exercised at the local, national
Права человека являются универсальными: они могут осуществляться на местном, национальном
Moreover, freedom of religion or belief can be exercised either individually
Кроме того, свобода религии или убеждений может осуществляться как единолично, так
Furthermore, the freedoms guaranteed by law can be exercised freely, including the freedom of expression,
Кроме того, свободы, гарантируемые законом, могут осуществляться беспрепятственно, включая свободу выражения своего мнения,
More stringent control of sulphur emissions can be exercised in special sulphur oxide emission control areas.
Более строгий контроль за выбросами серы может осуществляться в особых районах контроля за выбросами оксида серы.
This function can be exercised indirectly, through the rejection
Эти функции могут осуществляться косвенным образом,
The State power serves all citizens and can be exercised only in cases and within the scope stipulated by law.
Государственная власть служит всем гражданам и может осуществляться только в случаях и в пределах, предусмотренных законом.
accommodation and disposal, which can be exercised depending on the type of rights together or separately.
пользования и распоряжения, которые могут осуществляться в зависимости от вида права вместе или по отдельности.
These two rights of reply per item can be exercised at the end of a meeting,
Это право на два ответа по одному пункту может осуществляться в конце заседания,
thereby clarifying the exact moment when those rights can be exercised?
со статьей 106 и, таким образом, для уточнения того, в какой конкретный момент могут осуществляться упомянутые права?
Depending on controller type system management can be exercised far off or directly from the equipment.
В зависимости от типа контроллера управление системой может осуществляться удаленно либо непосредственно с самого оборудования.
control", its nature, and the means by which it can be exercised by international organizations, remain unclear.
с помощью которых они могут осуществляться международными организациями, попрежнему не совсем ясны.
This right is not subject to any time limit and can be exercised as from the beginning of the period of detention.
Это право не ограничено во времени и может осуществляться с начала срока задержания.
right to obtain information, provided for by the RA Constitution, can be exercised in various ways.
предусмотренное Конституцией РА право на получение информации может осуществляться разными способами.
the right of selfdefence can be exercised"collective"ly by any third State.
право на самооборону может осуществляться<< коллективно>> любым третьим государством.
The call option can be exercised at a price equal to the consideration paid by Sino-Kaz Company for its 49% share,
Опцион« право обратного выкупа» может быть реализован по цене, равной вознаграждению, выплаченному Sino- Kaz
Результатов: 100, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский