CAN INTERFERE - перевод на Русском

[kæn ˌintə'fiər]
[kæn ˌintə'fiər]
могут мешать
may hinder
can interfere
may prevent
can prevent
may impede
may interfere
can hamper
might hamper
can impede
are likely to interfere
может помешать
can prevent
may prevent
could hinder
can interfere
may interfere
may hinder
could hamper
may impede
could impede
can stop
может вмешиваться
can intervene
can interfere
may interfere
may intervene
могут нарушить
can disrupt
may violate
may disrupt
can interfere
might jeopardize
may infringe
might disturb
can upset
may breach
could violate
может препятствовать
may prevent
can prevent
may hinder
may impede
can impede
could hinder
may hamper
could hamper
may preclude
might discourage
может влиять
can influence
can affect
may affect
may influence
can impact
may have an impact
is able to influence
may interfere
могут повлиять
may affect
can affect
can influence
may influence
may impact
could impact
likely to affect
potentially affecting
could have an effect
may compromise
могут воздействовать
may affect
can affect
may impact
can influence
may influence
could have an impact
may act
can interfere
liable to affect
может мешать
can interfere
may prevent
may interfere
can hinder
may hinder
can prevent
can impede
могут помешать
may prevent
could prevent
may hinder
might impede
can interfere
could hinder
may interfere
could impede
could hamper
may hamper
могут препятствовать
могут вмешаться
могут вмешиваться

Примеры использования Can interfere на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nobody can interfere to the activity of Department,
Никто не вправе вмешиваться в деятельность Отдела,
Electronic functionality and printability can interfere with each other, mandating careful optimization.
Электронная функциональность и пригодность к печати могут противоречить друг другу, поэтому обязательно требуется тщательная оптимизация.
Then we must finish this before the Gods of Light can interfere.
Значит, мы должны завершить это до того, как Боги Света смогут вмешаться.
Factors such as protease inhibitors( trypsin inhibitors) can interfere with protein utilization if ingested,
Такие факторы как ингибиторы протеиназ( ингибиторы трипсина) могут мешать усваиванию потребленного белка,
If the two antennas are working on the same frequency can interfere with each other and cause interference on note when moving your left hand.
Если две антенны работают на той же частоте может помешать друг с другом и помехи на ноте, когда перемещение левой рукой.
The Merchant will refrain from any action which can interfere or prevent ICCO from implementing their rights.
Продавец не будет предпринимать никаких действий, которые могут мешать или предотвратить возможность МПОК осуществлять свои права.
No one can interfere in their activities- not the executive,
Никто не может вмешиваться в их деятельность: ни исполнительная власть,
Itching and pain can interfere with basic functions, such as self-care and sleep.
Сильный кожный зуд или боль могут мешать выполнять основные жизненные функции: уход за собой, прогулки, сон.
Using large doses of riboflavin can cause the bright yellow colouration of urine, which can interfere with certain laboratory tests.
Большие дозы рибофлавина окрашивают мочу в ярко-желтый цвет, что может помешать определенным лабораторным исследованиям.
Endocrine disruptor compounds include a broad range of chemicals that can interfere with the normal functioning of hormones in controlling growth,
К их числу относится целый ряд химических веществ, которые могут нарушить нормальную функцию гормонов, контролирующих рост,
Bound to the 5'-untranslated region of messenger RNA(mRNA), Morpholinos can interfere with progression of the ribosomal initiation complex from the 5' cap to the start codon.
Связываясь с 5'- нетранслируемой областью мРНК, морфолиновые олигонуклеотиды могут мешать рибосоме в комплексе с эукариотическими факторами инициации трансляции двигаться от кэпа к старт- кодону.
colorful lights can interfere with the town.
разноцветных огней может вмешиваться городок.
has an antifolate effect, and lack of folic acid can interfere with fetal brain formation
отсутствие фолиевой кислоты в первом триместре может помешать формированию головного мозга плода
The recognition that environmental harm can interfere with the full enjoyment of human rights is not new;
Признание того факта, что экологический ущерб может препятствовать полному осуществлению прав человека, не является новостью;
regulatory policy barriers that can interfere with patients' access to controlled substances for medical use.
регулирующей сферах, которые могут мешать доступу пациентов к контролируемым веществам для использования их в медицинских целях.
HF surgery equipment generates radiofrequency and electromagnetic fields that can interfere with the operation of sensitive electronic equipment.
Хирургические ВЧ" прибора создают в силу своего назначения высокочас" тотные электромагнитные поля, которые могут нарушить работу чувствительных электронных приборов.
While man as a Spiritual Nature Observer is the Observer who can interfere in the processes of this world
А человек, как Наблюдатель от Духовного начала,- это Наблюдатель, который может вмешиваться в процессы мира
taken without food and patients should avoid taking it soon after consuming a high-fat meal, because this can interfere with its efficacy.
пациенты должны избежать принять ее скоро после уничтожать высоко- жирную еду, потому что это может помешать со своей эффективностью.
Alcohol consumption can interfere with anaesthesia, so it's wise to cut back
Потребление алкоголя может влиять на анестезию, поэтому разумно сократить
showed that dicofol can interfere with the synthesis of sexhormones in fish microsomes.
что дикофол может препятствовать синтезу половых гормонов в микросомах рыб.
Результатов: 118, Время: 0.0932

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский