CERTAIN ACTS - перевод на Русском

['s3ːtn ækts]
['s3ːtn ækts]
некоторые законы
some laws
certain acts
some legislation
определенные действия
certain actions
certain acts
certain activities
specific actions
particular action
certain practices
defined actions
certain conduct
определенные деяния
certain acts
certain conduct
определенные акты
certain acts
некоторые действия
some actions
some acts
certain activities
определенных действий
certain actions
certain acts
certain activities
specific action
некоторых актов
certain acts
некоторым законам
certain acts
some laws
определенных актов
certain acts
определенных деяний
некоторых действий

Примеры использования Certain acts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
343 criminalize certain acts committed during war.
его статьи 105 и 343 квалифицируют определенные деяния, совершенные в ходе войны.
Non-residential Premises and Supplements Certain Acts(the Act on Dwelling Ownership);
нежилые помещения и дополняющий некоторые законы( Закон о собственности на жилища);
Certain acts have been decriminalized, resulting in the repeal of 34 articles of the Criminal Code.
Были декриминализированы некоторые действия, в связи с чем из Уголовного кодекса Украины исключены 34 статьи.
Certain acts and practices of racial discrimination carried extremely harsh penalties Racial Discrimination Prohibition Amendment Act, 1991.
Некоторые акты и практика расовой дискриминации и апартеида влекут за собой суровые меры уголовного наказания закон о внесении изменений в закон о запрещении расовой дискриминации 1991 года.
Yet the question still arises as to whether certain acts or conduct on the part of a State
Однако при этом все-таки встает вопрос о том, не должны ли определенные акты или действия государства
For example, State B may request State A to perform certain acts on its behalf in the exercise of the right of collective self-defence.
Например, государство B может обратиться к государству A с просьбой осуществить определенные действия в его интересах в порядке реализации права на коллективную самооборону.
escapes from detention or an assigned residence, or who commits certain acts during detention.
из предписанного места жительства или который совершает определенные деяния в ходе содержания под стражей.
on Amendments and Supplements to Certain Acts as amended.
о внесении изменений и дополнений в некоторые законы, с поправками.
For example, in the case of a patent, the patent owner has exclusive rights to prevent certain acts, such as making,
Например, в случае патента патентообладатель имеет исключительные права на пресечение таких определенных действий, как изготовление, использование
Certain acts of cooperatives(including a federation of cooperatives)
Некоторые действия кооперативов( включая федерацию кооперативов),
The Panel does not work with a view to establishing beyond all reasonable doubt the criminal intent of those who may have perpetrated certain acts investigated by the Panel.
Группа не ставит перед собой задачу установить при полном отсутствии оснований для сомнения преступный умысел тех, кто мог совершить некоторые акты, расследуемые Группой.
His delegation particularly welcomed reminder in paragraph 11 of the report that certain acts against children were war crimes.
Делегация Шри-Ланки высказывает особое одобрение по поводу пункта 11 данного доклада, согласно которому определенные действия в отношении детей считаются военными преступлениями.
Act No.553/2003 Coll. on the remuneration of certain employees at performing of work in public interest and on amendment of certain acts, as later amended.
Закон№ 553/ 2003 Coll. о выплате вознаграждения некоторым категориям работников, выполняющих работу в общественных интересах, и о внесении изменений в некоторые законы с внесенными в него впоследствии поправками;
Act of 30 July 1981 on punishing certain acts based on racism
Закон от 30 июля 1981 года о пресечении некоторых актов, мотивированных расизмом
to refrain from carrying out certain acts.
воздержаться от осуществления определенных действий.
The Committee against Torture has acknowledged that certain acts against persons with disabilities,
Комитет против пыток признал, что некоторые действия в отношении инвалидов,
they all have the great disadvantage of covering only certain acts of international terrorism,
все они страдают одним большим недостатком- они охватывают лишь некоторые акты международного терроризма,
acknowledging that certain acts were undertaken on its behalf.
подтверждающего, что определенные действия предпринимались от его имени.
on Civil Service and on amendment of certain acts, as later amended§ 3.
внесении изменений в некоторые законы с внесенными в него впоследствии поправками( раздел 3);
Education and on amendments to certain acts("School Act")
образовании и о поправках к некоторым законам(" Закон о школах")
Результатов: 234, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский