CERTAIN MODIFICATIONS - перевод на Русском

['s3ːtn ˌmɒdifi'keiʃnz]
['s3ːtn ˌmɒdifi'keiʃnz]
некоторые изменения
some changes
some modifications
some amendments
some revisions
some adjustments
some developments
some alteration
some variations
some shifts
определенные изменения
certain changes
certain modifications
definite changes
some developments
specific changes
certain improvements
particular changes
certain amendments
внести ряд изменений
number of changes
certain modifications
number of modifications
number of amendments
number of revisions
series of changes
определенные модификации
certain modifications
некоторыми изменениями
some modifications
some changes
some amendments
some adjustments
some adaptations
some revisions
few alterations
некоторых изменений
some changes
some modifications

Примеры использования Certain modifications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given certain modifications, it seems to us to be of great interest,
Нам кажется, что при условии определенной корректировки она представляет собой громадный интерес уже тем,
Following a review of the second phase of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XVI to this report.
После рассмотрения представленных Ираном материалов по второму этапу проекта Группа предлагает внести в него некоторые изменения, подробная информация о которых изложена в приложении XVI к настоящему докладу.
To address these concerns it suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXXVI to this report.
Она предлагает внести в него некоторые изменения, которые подробно описываются в приложении XXXVI к настоящему докладу.
That is why linear structure of a site is used in practice with certain modifications such as omissions of certain pages, side branches.
Поэтому на практике линейная структура сайта применяется с некоторыми видоизменениями, такими как пропуск определенных страниц, боковые ответвления.
informal document No. 9, tabled by OICA and proposing certain modifications to document TRANS/WP.29/R.808.
представленный МОПАП и содержащий предложение относительно некоторых изменений к документу TRANS/ WP. 29/ R. 808.
its methods of functioning need certain modifications.
методы работы нуждаются в определенных коррективах.
learning methods under the indicator 2.1 as well as certain modifications and additions to the annexed template tables.
посвященного методам преподавания и обучения, в рамках показателя 2. 1, а также некоторые изменения и добавления к содержащимся в приложении к типовым таблицам.
To authorize the Secretary and the Chairman, when obtaining the formal approval of the Government, to allow for certain modifications in the proposed agreement on matters related to the schedule of payments and/or the date of entry into force of the benefit scheme".5.
Уполномочить Секретаря и Председателя при получении этого официального утверждения от правительства соглашаться на определенные изменения в предлагаемом соглашении по вопросам, относящимся к графику платежей и/ или дате вступления в силу схемы выплаты пособий>> 5.
the view was expressed that perhaps certain modifications should be made to draft article 49 to limit its scope,
в проект статьи 49 следует, возможно, внести некоторые изменения, ограничивающие сферу ее действия, например ограничить ее применение только коносаментами,
nearly all dinosaurs discovered so far share certain modifications to the ancestral archosaurian skeleton, or are clear descendants of older dinosaurs showing these modifications..
почти всех обнаруженных на сегодняшний день динозавров разделяют определенные изменения по отношению к наследственному от архозавров скелету.
Endorsed the proposed extension of the percentage earmarkings for programme resources set out in decision 95/23 with certain modifications from 2001 onwards(as specified in para.
Одобрил предложенное в решении 95/ 23 сохранение процентных показателей распределения ресурсов Программы- с некоторыми изменениями на 2001 год и последующий период,
landlocked developing countries and small island developing States, for inclusion in the medium-term plan for the period 2002-2005, subject to certain modifications.
в целях включения ее в среднесрочный план на период 2002- 2005 года с учетом некоторых изменений.
of the Kyoto Protocol, requires certain modifications and adjustments to the review process, as reflected in decision 11/CP.4.
требует внесения в процесс рассмотрения определенных изменений и коррективов, как это отражено в решении 11/ CP. 4.
Certain modifications might be necessary, such as the introduction of a new category to classify responses
Может потребоваться внесение некоторых изменений, например, включение новой категории для классификации ответов государств- участников,
third phases of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XVII to this report.
третьему этапам проекта Группа предлагает внести в него некоторые изменения, подробная информация о которых изложена в приложении ХVII к настоящему докладу.
When a gtr is registered in the Global Registry and subsequently certain modifications are communicated to the Secretary-General,
В тех случаях, когда гтп регистрируются в Глобальном регистре и впоследствии сообщение об определенных изменениях направляется Генеральному секретарю,
But it was precisely the lack of correspondence between those two elements that had prevented the Fifth Committee from reaching a consensus at the previous session on certain modifications of the medium-term plan that neglected matters of vital importance to the developing countries.
Однако как раз недостаточная согласованность этих двух элементов помешала Пятому комитету на его предыдущей сессии достичь консенсуса по отдельным изменениям к среднесрочному плану, в которых не были приняты во внимание аспекты, имеющие жизненно важное значение для развивающихся стран.
created 25 years ago, is no longer appropriate and that certain modifications are required.
которая была создана 25 лет назад, более не отвечает требованиям сегодняшнего дня и нуждается в некоторых модификациях.
Control mechanism based on budgeting is formed during the evolution of the enterprise is constantly changing and requires certain modifications and clarifications depending on the direction of a business
Механизм управления на основе бюджетирования формируется в процессе эволюции предприятия, постоянно изменяется и требует определенных доработок и уточнений в зависимости от направления бизнеса
mining were unfavourable and that there was little likelihood of its coincidence with the entry into force of the Convention, certain modifications in the programme of work of the Special Commission were introduced.
вероятность совпадения сроков начала такой деятельности с вступлением Конвенции в силу мала, в программу работы Специальной комиссии были внесены определенные модификации.
Результатов: 58, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский