CHANGES HAVE BEEN MADE - перевод на Русском

['tʃeindʒiz hæv biːn meid]
['tʃeindʒiz hæv biːn meid]
были внесены изменения
was amended
had been amended
was modified
had been modified
changes were made
was revised
had been changed
changes were introduced
changes had been made to
amendments were made
внесены изменения
amended
changed
modified
revised
altered
introduced amendments
amendments were made
modifications
revisions
внесения изменений
changes
amendment
amending
modification
revision
modifying
adjustments
alterations
вносились изменения
has been amended
has been modified
was changed
изменения были сделаны
changes have been made
the changes were made
the changes were done
изменения были произведены
changes were made

Примеры использования Changes have been made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Shorthand for“ Show Differences”. Very useful when you want to see exactly what changes have been made.
Обозначение для« Показать различия». Очень полезно, когда вы желаете увидеть, какие именно изменения были сделаны.
Changes have been made to the way statistics are collected by the Ministry of Internal Affairs regarding reported offences involving domestic violence;
Внесены изменения в статистические отчеты Министерства внутренних дел относительно учета преступлений, связанных с насилием в семье;
This wizard is used to update distribution points with a new version of a operating system install package after changes have been made to that operating system install package.
Этот мастер используется для обновления точек распространения новой версией пакета установки операционной системы после внесения изменений в этот пакет установки операционной системы.
The concept of a terrorist act has been defined more restrictively; and changes have been made to the procedure and the military justice system.
Ограничено понятие" террористический акт"; внесены изменения в действующие процедуры и функционирование органов военной юстиции.
Redundancies have been eliminated and changes have been made that make the financial regulations more transparent and readable.
Были устранены избыточные положения и внесены изменения, благодаря которым финансовые положения стали более прозрачными и понятными.
Specifies the schedule that Configuration Manager will use to reassess the membership of the collection to update if changes have been made.
Указывает расписание, которое Configuration Manager будет использовать для переоценки членства в коллекции для обновления, если внесены изменения.
The concept of a terrorist act has been defined more restrictively; and changes have been made to the procedure and the military justice system.
Было ограничено определение понятия" террористический акт"; и внесены изменения в действующие процедуры и функционирование системы военного правосудия.
These changes have been made after taking into consideration input from the GNSO in its recent policy development processes on new gTLDs
Эти изменения были внесены после рассмотрения сведений, представленных GNSO в отношении процесса разработки политики на странице new gTLDs
Changes have been made only where this would seem necessary
Изменения вносились только в тех случаях, когда это представлялось необходимым или целесообразным,
During the reporting period, some changes have been made in the statute: article 2.5 has been introduced to emphasize the non-commercial attitude of the organization.
В течение отчетного периода некоторые изменения были внесены в устав организации: была введена статья 2. 5, чтобы подчеркнуть некоммерческий характер организации.
The strong presumption must be that the changes have been made on the basis of information that Iraq has not yet disclosed to the Commission.
Есть веские основания полагать, что эти изменения были внесены на основе той информации, которую Ирак еще не представил Комиссии.
Changes have been made based on the discussions held at the 50th session of the Specialized Section(see TRADE/WP.7/GE.1/25,
Изменения были внесены на основе итогов обсуждений, состоявшихся на пятидесятой сессии Специализированной
Various changes have been made to the basic set since the syndicated version's premiere in 1983.
Различные изменения были внесены в основные декорации на премьере синдицированной версии в 1983 году.
Since the app is modified and certain changes have been made in it, it is not available on the Play Store.
Так как приложение модифицируются и некоторые изменения были внесены в него, она не доступна на Play Маркете.
However, since 1 January 2002, changes have been made in order to structure and coordinate training efforts at the Department of Peacekeeping Operations
Однако с 1 января 2002 года вносятся изменения в целях структуризации и координации учебной работы в Департаменте операций по поддержанию мира
Appropriate changes have been made in paragraph 3.4 of the Highway Code and paragraph 16 of the Basic Regulations.
Соответствующие изменения внесены в пункт 3. 4 Правил и пункт 16 Основных положений.
Supervisory inspectors should ensure that the inspectors are fully aware of inspection methods particularly where changes have been made.
Инспекторы- методисты должны обеспечить, чтобы обучающиеся инспекторы были полностью ознакомлены с методами инспекции, особенно в тех случаях, когда в них вносятся изменения.
of various aspects and how the bidder can modify his bid accordingly depends on what changes have been made in the bid event.
которым участник конкурса может сделать соответствующие исправления в свою конкурсную заявку, зависит от того, какие изменения были внесены в событие по проведению торгов.
clearly indicate where the changes have been made to the previous version of the SDS.
следует четко указать, где именно были сделаны изменения в предыдущей версии ПБ.
the change will not go into effect until after we have confirmed to you that the changes have been made.
чисел изменение вступает в силу только тогда, когда мы отправим вам подтверждение о том, что изменение было внесено.
Результатов: 73, Время: 0.0976

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский