CLOAKED - перевод на Русском

[kləʊkt]
[kləʊkt]
замаскированный
disguised
camouflaged
cloaked
masquerading as
скрыто
hidden
concealed
covertly
disguised
withheld
cloaked
is obscured
covered up
kept
в плаще
in a cloak
in a raincoat
in a cape
in the coat
caped
trenchcoat
in the suit
облачена
cloaked
wearing
замаскированных
disguised
camouflaged
cloaked
masquerading as
в плащах
cloaked
in capes
в накидке
cloaked

Примеры использования Cloaked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To make it look like a cloaked Dominion fleet was entering Federation space
Чтобы это выглядело так, будто замаскированный флот Доминиона вторгается в пространство Федерации.
From the intensity in the harmonic signature it could be a cloaked ship but I have never seen an energy dispersal pattern like this.
Судя по интенсивности и гармоническим колебаниям, это может быть замаскированный корабль, но я никогда не видела подобную структуру рассеивания энергии.
has been cloaked by power and control of those who have been abused.
оно было скрыто силой и контролем над теми, кто подвергся насилию.
For example, in Manchester during the war he was remembered as a cloaked figure striding the parapets,
Например, в Манчестере во время войны его запомнили как фигуру в плаще, шагающую по парапетам,
In theory any cloaked vessel that attempts to pass between our ships must cross that beam
В теории, любой замаскированный корабль, который попытается пройти между нашими кораблями, должен будет пересечь
A mysterious cloaked figure pierces his bubble with a staff pressing it against his forehead,
Загадочная фигура в плаще пронзает его пузырь посохом, дотрагиваясь до его лба,
for Fall she's been cloaked in crystals and has never looked better.
на осень она была облачена в кристаллах и никогда не выглядела лучше.
A massive cloaked figure leapt from a nearby rooftop and landed before them, almost soundlessly.
С крыши неподалеку спрыгнула массивная фигура в плаще и почти бесшумно приземлилась перед ними.
If there were a fleet of cloaked ships in the vicinity, could you devise a way to detect them?
Если бы вблизи был флот замаскированных кораблей, могли бы вы найти способ засечь их?
Well, if these cloaked riders really are the henchmen of the Devil after our souls,
Ну, если это всадники в плащах действительно являются преспешниками Дьявола пришедшими по наши души,
Cloaked ships believed to be war-birds have been detected near the Cardassian border… troop movements… communication activity.
Замаскированные корабли, наверняка" Птицы войны", были замечены поблизости от кардассианских границ. Переброски отрядов. Активная коммуникация.
Contemporarily these processes are nearly opaque, or cloaked with"smoke and mirrors" to conceal the real basis for decision-making.
Сегодня эти процессы почти непрозрачны или скрыты за" дымом и зеркалами" для замалчивания реальной основы в принятии решений.
If the spell uncloaked everything my grandfather cloaked, and the crystal is not here,
Если заклинание раскрыло все, что скрыл мой дед, и кристалла здесь нет,
Cloaked in aged wood
Облаченный в старинное дерево
Cloaked in aged wood
Облаченный в старинное дерево
What dark work goes on inside their impossible machines cloaked from us by invisible forces?
Что за темная работа идет внутри их невероятных машин… скрытых от нас невидимой силой?
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away.
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года.
He had it turned on so he could see the cloaked Ghost better, since radiation from the generator would cause interference in the Ghost's sophisticated tech-suit.
Он включил его, чтобы лучше видеть скрытого Призрака, поскольку излучение генератора может вызвать помехи в сложном техническом костюме Призрака.
Upon returning to Thanos, the cloaked figure revealed herself to be the Asgardian Death Goddess Hela who then brutally killed both Black Swan
По возвращении к Таносу, скрытая фигура показала себя Асгардской Богиней Смерти Хелой, которая затем жестоко убила и Черного Лебедя
She met up with Thanos and a cloaked figure, later revealed to be Hela,
Она встретилась с Таносом и скрытой фигурой, позже показанной как Хела,
Результатов: 67, Время: 0.094

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский