COMMANDING OFFICERS - перевод на Русском

[kə'mɑːndiŋ 'ɒfisəz]
[kə'mɑːndiŋ 'ɒfisəz]
командиры
commanders
commanding officers
leaders
captains
warlords
командиров
commanders
leaders
officers
commanding officers
captains
командирам
commanders
commanding officers
leaders
командирами
commanders
leaders
commandants
officers
in command
командующих офицер

Примеры использования Commanding officers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including with respect to follow-up on the list of five FARDC commanding officers believed to be responsible for human rights violations.
в том числе в отношении дальнейших действий касательно списка из пяти командиров ВСДРК, которые, как считается, виновны в нарушениях прав человека.
as a consequence of organizational failures of low ranking police officers who failed to follow the orders of the MUP RS commanding officers in Kosovo and Metohija in a consistent way.
являлись следствием организационных упущений младших сотрудников полиции, которые последовательным образом не выполняли приказы командиров МВД РС в Косово и Метохии.
Furthermore, commanding officers are expected to be conversant with the contents of the international humanitarian law manual The Law of Armed Conflict at the Operational
Кроме того, предполагается, что командный офицерский состав должен быть знаком с содержанием пособия по международному гуманитарному праву<< Право вооруженного конфликта
on the Branjevo Farm, one of his commanding officers said that there was still another group of about 500 Bosniac men being held in the Cultural Centre in Pilica.
после казни на ферме Браньево один из командовавших офицеров сказал, что в культурном центре в Пилице находится еще одна группа в составе приблизительно 500 боснийцев.
against younger conscripts in the army by older associates and commanding officers were observed.
недавно призванных для прохождения службы в вооруженных силах, со стороны старослужащих и командиров из числа офицеров.
in-service training for teaching staff and commanding officers. It also organizes
повышение квалификации научно- педагогических и командных офицерских кадров; организацию
they had entered into the place of hearing with the commanding officers and principal men of the city,
вошли в зал заседаний вместе с военачальниками и знатными людьми города,
they had entered into the place of hearing with the commanding officers and principal men of the city,
вошли в судебную палату с тысяченачальниками и знатнейшими гражданами,
rebelled against his commanding officers and retained control over several hundred troops.
не подчинился своим командирам и сохранил контроль над несколькими сотнями солдат.
no efforts were made to establish the identity of the Russian military unit operating in the area in order to question its commanding officers.
для установления воинского формирования российских сил, действовавшего в этом районе, с целью задать вопросы его командирам.
Military Service Act, and also of articles 3740 of the internal service statutes of the armed forces of the Russian Federation, commanding officers(superiors) are prohibited from giving orders(directives)
а также статей 37- 40 Устава внутренней службы Вооруженных Сил Российской Федерации командирам( начальникам) запрещается отдавать приказы( приказания)
John's old commanding officer.
Бывший командир Джона.
Commanding Officer, Pakistan formed police unit.
Командир, пакистанское сформированное полицейское подразделение.
Commanding Officer gives you an order, you obey.
Командир отдает приказ, ты подчиняешься.
He was Sam's commanding officer in Afghanistan.
Он был офицером, командиром Сэма в Афганистане.
Commanding officer?
Командующий офицер?
Our commanding officer is Colonel Moncoutant.
Ќаш командующий офицер- полковник ћонкутан.
Your commanding officer will be notified of your infraction.
Ваш командир будет информирован о вашем нарушении.
Command officers wore gold.
Командующие офицеры- золотое.
Your commanding officer, Captain Adelaide Brooke.
Я твой командир, капитан Аделаида Брук.
Результатов: 41, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский