COMPLEXITY OF THE ISSUE - перевод на Русском

[kəm'pleksiti ɒv ðə 'iʃuː]
[kəm'pleksiti ɒv ðə 'iʃuː]
сложность вопроса
complexity of the issue
the complexity of the question
sensitivity of the issue
complexity of the matter
the complexity of the subject
сложность проблемы
complexity of the issue
complexity of the problem
complexity of the challenge
сложный характер вопроса
сложности вопроса
the complexity of the question
complexity of the issue
the complexity of the matter

Примеры использования Complexity of the issue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
since its wording did not adequately reflect the complexity of the issue in question.
ее формулировка не отражает в полной мере всей сложности вопроса, о котором идет речь.
The time line for these tasks is not set as the tasks are permanent given the backlog of actions and complexity of the issue.
Сроки выполнения этих задач не установлены, поскольку эти задачи являются постоянными, учитывая объем невыполненной работы и сложность этого вопроса.
Despite the complexity of the issue, a large number of States had participated actively in the negotiations of the Group of Governmental Experts,
Несмотря на сложность вопроса, в переговорах Группы экспертов активно участвуют большое число государств, и в особенности те,
Despite the complexity of the issue, he believed it was possible to find solutions that took account of both humanitarian needs
Несмотря на сложность проблемы, он полагает, что в партнерстве с другими соответствующими сторонами есть возможность найти решения,
The complexity of the issue of confidence-building measures originates from the fact that they will not be effective
Сложность вопроса мер укрепления доверия обусловлена тем, что меры укрепления
Divergent views and the complexity of the issue of missiles led the Panel to conclude that continued international efforts are important
Наличие различных точек зрения и сложность вопроса о ракетах заставили Группу сделать вывод, что большое значение имеет
Participants highlighted the complexity of the issue of access to land as a cause of conflict in many parts of the world,
Участники дискуссии подчеркнули сложность проблемы отсутствия доступа к земле, представляющей собой одну из причин
Experts recognized that the complexity of the issue of missiles, which, besides the various different technical aspects,
Эксперты признали, что сложность вопроса о ракетах, который имеет не только различные технические аспекты,
The Committee underlines the complexity of the issue raised by this case,of foreigners who can also be distinguished by ethnic or national origin.">
Комитет подчеркивает сложность вопроса, поставленного в данном сообщении,
They shed light on the complexity of the issue and the need to consider intellectual property on a case-by-case basis,
Они заострили внимание на сложности вопросов интеллектуальной собственности и необходимости их рассмотрения в каждом конкретном случае,
The difficulty with including treaty crimes was not just the complexity of the issue but the fact that many believed that the Court was not the best forum in which to try issues involving terrorism and drug offences.
Трудность с включением в Статут преступлений по международным договорам связана не только со сложностью этого вопроса, но и с тем фактом, что, по мнению многих, Суд не является идеальным форумом, на котором следует рассматривать вопросы, связанные с терроризмом и наркотиками.
The explanatory report on the Convention underlines the complexity of the issue of consent and provides guidelines regarding the key issues involved,
В пояснительном докладе по этой Конвенции подчеркивается сложный характер вопроса о согласии и содержатся руководящие указания в отношении связанных с этим ключевых вопросов,
Yet the complexity of the issue, involving as it did energy policy
Вместе с тем сложный характер проблемы, охватывающий энергетическую политику
The fact that no substantial results were achieved this year by the United Nations Group of Governmental Experts demonstrates the complexity of the issue and the need for further efforts to find an appropriate solution.
Отсутствие существенных результатов в работе Группы правительственных экспертов Организации Объединенных Наций в этом году говорит о сложности вопроса и необходимости дополнительных усилий по поиску соответствующего решения.
Given the complexity of the issue and the lack of information on State practice,
Учитывая сложность вопроса и отсутствие информации о практике государств,
The first was the signal importance and complexity of the issue to be examined in the study, brought to light
Вопервых, подчеркивалась важность и сложность вопроса, которому должно быть посвящено запрошенное исследование,
those who wished to ban only reproductive cloning, the complexity of the issue and the need to find a short-term solution,
кто хотел бы запретить только клонирование в целях воспроизводства, сложность проблемы и необходимость нахождения краткосрочного решения,
other related fields, the complexity of the issue of the transfer of high technology with military applications is related to the fact that it is necessary to take simultaneously into consideration two distinct aspects of the problem which,
других связанных с этим областей, то сложность вопроса передачи высоких технологий, которые могут иметь военное применение, сопряжена с тем фактом, что необходимо учитывать одновременно два различных аспекта этой проблемы,
heavy bureaucracy; complexity of the issue; lack of motivation in the private sector;
забюрократизированность; сложность проблемы; отсутствие мотивации в частном секторе
Among them, the Special Rapporteur emphasizes again the complexity of the issue of terrorism and human rights
В их числе Специальный докладчик вновь подчеркивает сложность вопроса о терроризме и правах человека,
Результатов: 56, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский