Примеры использования
Compulsory licensing
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Compulsory licensing of HIV/AIDS antiretroviral drugs in order to make them affordable
Введение обязательного лицензирования антиретровирусных препаратов для лечения ВИЧ/ СПИДа,
How the issue of facilitating compulsory licensing for developing countries with inadequate manufacturing capacity is to be resolved is currently being debated in the TRIPS Council.
В настоящее время Совет по ТРИПС обсуждает вопрос о содействии принудительному лицензированию в развивающихся странах с неадекватным производственным потенциалом, при этом детально прорабатывается целый ряд юридических и практических моментов.
Thus paragraph six refers to procedures for compulsory licensing in the pharmaceutical sector needed to address“public health problems….
Таким образом, шестой пункт относится к процедурам принудительного лицензирования в фармацевтической отрасли, необходимым для решения« здравоохранительных проблем….
including parallel imports and compulsory licensing, are likely to play an essential part in underpinning differential pricing
в том числе параллельный импорт и принудительное лицензирование, могут, вероятно, сыграть существенную роль в поддержке дифференцированного ценообразования
which introduces compulsory licensing for the operators of daycare centres.
который вводит обязательное лицензирование для владельцев центров дневного присмотра.
refer only to compulsory licensing in situations of emergency or urgency.
иногда полагают, к принудительному лицензированию лишь в условиях чрезвычайных обстоятельств, и не ограничен каким-то видом болезни.
Developing countries should also be able to use compulsory licensing systems to gain access to environmentally sound technologies,
Развивающиеся страны должны также иметь возможность пользоваться системами обязательного лицензирования для получения доступа к экологически чистым технологиям в порядке,
Maria Borzova told the participants about the latest legislative initiatives related to compulsory licensing of pharmaceuticals.
Мария Борзова рассказала участникам о последних законодательных инициативах, которые касаются принудительного лицензирования лекарственных средств.
Developing countries can therefore develop their own grounds for authorising compulsory licensing, or other exceptions to the rights of patentees(such as Crown
Развивающимся странам, следовательно, нужно выработать собственные основания, утверждающие принудительное лицензирование и другие исключения из прав патентообладателя( такие, как пользование короной
Another industry event waiting for imminent adoption is the law on compulsory certification of drugs"compulsory licensing.
Другим событием отрасли станет скорое принятие закона о принудительной сертификации лекарственных средств" принудительного лицензирования.
global intellectual property regime, notably through parallel import arrangements and compulsory licensing.
приданию этому режиму большей гибкости, прежде всего за счет использования механизмов параллельного импорта и системы обязательного лицензирования.
However this may be regarded as altering the sense of the Agreement for compulsory licensing other than in relation to public health problems.
можно было бы удалить, однако это может быть истолковано как изменение смысла соглашения по принудительному лицензированию, кроме случая в здравоохранительных проблем.
The UK also used compulsory licensing until the 1970's, including for important drugs such as Librium and Valium.
В Великобритании также использовали принудительное лицензирование до 1970- х годов, в том числе по ряду важны х й медицинских лекарственных препаратов, таких как либриум и валиум.
WIPO pointed to TRIPs flexibilities, such as compulsory licensing, as a policy option to address the needs of society.
в том, что касается обязательного лицензирования, в качестве стратегии, призванной способствовать удовлетворению потребностей общества.
has provided an opportunity of exporting the drugs produced under a compulsory licensing procedure.
предоставила возможность экспортировать лекарства, произведенные по процедуре принудительного лицензирования.
The importation of a patent-based product will be considered as a sufficient use so that no compulsory licensing will be applicable.
Импорт запатентованных изделий будет рассматриваться как достаточное использование, и поэтому принудительное лицензирование в этих случаях применяться не будет.
Thailand also faced pressure following its attempts to lower prices of medicines through compulsory licensing.
Таиланд также подвергался давлению после своих попыток добиться снижения цен на лекарства через принудительное лицензирование.
Eliminate patent barriers in the current legislation(challenging patents, compulsory licensing, parallel imports, etc.).
Позволяющих устранить патентные барьеры, в рамках действующего законодательства( оспаривание патентов, принудительное лицензирование, параллельный импорт и т. д.).
It defines the problem as the inability of these countries to use compulsory licensing to obtain needed pharmaceuticals from a producer located in their territory.
Проблема сформулирована как не способность возможность таких стран воспользоваться принудительным лицензированием находящегося на территории страны производителя для получения необходимых фармацевтических изделий.
States may wish to resort to compulsory licensing or the use of eminent domain doctrines where patents create obstacles to the development of varieties that can contribute to food security;
Государства, возможно, пожелают прибегнуть к обязательному лицензированию или использованию концепций принудительного отчуждения в тех случаях, когда патенты создают препятствия для выведения сортов, которые могут способствовать обеспечению продовольственной безопасности;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文