COMPUTERIZED SYSTEMS - перевод на Русском

[kəm'pjuːtəraizd 'sistəmz]
[kəm'pjuːtəraizd 'sistəmz]
компьютеризированных систем
computerized systems
автоматизированных систем
automated systems
computerized systems
automation systems
automatic systems
компьютерные системы
computer systems
computerized systems
computing systems
computer-based systems
computerised systems
компьютеризованных систем
computerized systems
компьютерных систем
computer systems
computing systems
computerized systems
computer-based systems
компьютеризованные системы
computerized systems
автоматизированные системы
automated systems
automation systems
automatic systems
computerized systems

Примеры использования Computerized systems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Current procedures require that the data on those forms must still be captured in the Integrated Management Information System or on other computerized systems.
Действующие процедуры все еще требуют ввода данных этих форм в Комплексную систему управленческой информации или в другие компьютеризированные системы.
monitoring processes(including computerized systems) to track cumulative results over time in place.
контроля деятельности ЮНИФЕМ( включая компьютеризированные системы) для определения результатов нарастающим итогом.
in its resolution 3/2, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption invited States parties, where appropriate, to consider the use of computerized systems to govern public procurement
в своей резолюции 3/ 2 Конференция государств- участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции предложила государствам- участникам при необходимости рассмотреть вопрос об использовании компьютеризированных систем для регулирования публичных закупок
The introduction of standard computerized systems for finance, personnel and procurement,
Помимо упрощения работы и повышения точности применение стандартных автоматизированных систем в области финансов,
to implement a central registry for computerized systems.
внедрению централизованного регистра проектов для компьютеризированных систем.
representatives of non-governmental organizations, presented the different computerized systems they have developed within their organizations,
также представители неправительственных организаций представили различные компьютерные системы, которые они разработали в своих организациях
that there are no major outages or malfunctions in the computerized systems, including IMIS.
при условии отсутствия крупных сбоев или нарушений в работе автоматизированных систем, включая ИМИС.
sale of computer software and other computerized systems has been found to be not feasible.
на которую были бы возложены задачи по разработке и продаже программного обеспечения и других компьютеризированных систем, была сочтена неосуществимой.
Only 28 per cent of the IPAs in developing countries have computerized systems with access to electronic databases abroad,
Компьютерные системы с доступом к электронным базам данных за границей имеются лишь в 28% АПК в развивающихся странах,
Daily provision of advice and technical expert support to the national police to build its investigative capacity through the development of both computerized systems and databases and forensic capacity.
Предоставление национальной полиции на ежедневной основе консультаций и технической поддержки со стороны экспертов в целях обеспечения наращивания ее потенциала по проведению расследований путем развития как компьютеризованных систем и баз данных, так и потенциала в области проведения судебно-медицинских экспертиз.
Annotation: In the paper, an approach to creation of information technologies of supporting the electronic regulations of local authorities activity is suggested based on computerized systems of electronic documents circulation with the use web-applications development techniques.
Аннотация: Предложен подход к созданию информационных технологий поддержки ведения электронного регламента деятельности органов местного самоуправления на основе автоматизированных систем электронного документооборота с использованием методов разработки Wеь- приложений.
treasury services and computerized systems development;
развитие финансовых служб и компьютеризированных систем;
technical expert support to the national police to build its investigative capacity through the development of both computerized systems and databases and forensic capacity.
в целях обеспечения наращивания ее потенциала по проведению расследований как путем дальнейшего внедрения компьютеризованных систем и баз данных, так и укрепления потенциала в сфере судебно-медицинской экспертизы.
for automated information-processing systems, electronic commerce and distributed computerized systems for stock control,
системы электронных коммерческих операций и рассредоточенные компьютерные системы управления запасами,
facilitate claims processing and to ensure proper monitoring and accurate payment of claims, the Administration review its computerized systems on letters of assist to ensure that they are coordinated
правильности расчетов по требованиям Комиссия рекомендует администрации скорректировать связанные с письмами- заказами модули компьютерных систем для обеспечения их скоординированности, точного учета данных
to ensure proper monitoring and accurate payment of claims, the Administration should review its computerized systems on letters of assist to ensure that they are coordinated
правильности расчетов по требованиям администрации следует скорректировать связанные с письмами- заказами модули компьютерных систем для обеспечения их скоординированности, точного учета данных
which would offer computerized systems to large multinational corporations to enable them to deal with their international financial risks.
компанию« Multinational Computer Models, Inc( MCM)», которая предлагала автоматизированные системы крупным транснациональным корпорациям.
that there are no major outages or malfunctions in the computerized systems, including IMIS.
не будет серьезных перерывов или сбоев в работе компьютерных систем, включая ИМИС.
and most computerized systems can be administered by non-specialist staff,
и большинство автоматизированные системы могут быть введены сотрудников неспециалистов,
the experience gained by staff at all levels in the use of these now standard computerized systems has resulted in a much larger pool of qualified staff from which to draw for mission assignments.
сотрудников на всех уровнях, имеющих опыт работы с этими ставшими теперь стандартными автоматизированными системами, и этих квалифицированных сотрудников можно будет использовать в рамках будущих миссий.
Результатов: 71, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский