CONCENTRATION LEVELS - перевод на Русском

[ˌkɒnsən'treiʃn 'levlz]
[ˌkɒnsən'treiʃn 'levlz]
уровнях концентрации
concentration levels
уровня концентрации
concentration level
concentration

Примеры использования Concentration levels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pollutant concentrations are rare and less uniform in respect of concentration levels and limit determination ways mg/kg, mg/m3.
при этом соответствующие нормативные акты отличаются меньшим единообразием с точки зрения уровней концентрации и способов определения предельных значений мг/ кг, мг/ м3.
Ozone concentration levels were calculated only for 1990,
Уровни концентрации озона были рассчитаны только за 1990 год,
It was estimated that the effect of emissions from Italian sea traffic would increase sulphur deposition and PM2.5 concentration levels significantly in the future.
Расчеты показали, что в будущем можно ожидать значительного повышения темпов осаждения серы и уровней концентрации ТЧ2, 5 в результате деятельности морского транспорта Италии.
Depleted uranium concentration levels in soil exceeding background levels of uranium was reported close to locations of depleted uranium shrapnel
Уровни концентрации обедненного урана в почве, превышающие фоновые значения концентрации урана, были отмечены вблизи мест попадания шрапнелей с обедненным ураном
in the year 2020, concentration levels would still be very non-homogeneous across Europe.
что в 2020 году уровни концентрации в Европе попрежнему будут весьма неоднородными.
Italy: Air quality standards were defined to protect human health and vegetation from ozone pollution. The concentration levels are as follows.
Италия: В целях охраны здоровья населения и растений от воздействия озонового загрязнения были установлены нормы качества воздушной среды и соответствующие уровни концентрации.
In order to stabilize the temperature increase at a maximum of 2- 2.4 °C the concentration levels of GHGs would need to be stabilized at 445- 490 ppm of carbon dioxide equivalent.
С тем чтобы стабилизировать повышение температуры на уровне максимум 2- 2, 4° С, уровни концентрации ПГ необходимо стабилизировать в диапазоне 445490 част./ млн. эквивалента диоксида углерода.
annual average critical concentration levels were used regardless of location, tree species and/or soil type.
среднегодовые критические уровни концентрации использовались независимо от местонахождения пород деревьев и/ или типа почвы.
stabilize the temperature increase at a maximum of 2- 2.4 °C the concentration levels of GHGs would need to be stabilized at 445- 490 ppm of CO2 eq.
стабилизировать повышение температуры на уровне максимум 2- 2, 4° С, уровни концентрации ПГ необходимо стабилизировать в диапазоне 445490 част./ млн. эквивалента диоксида углерода.
There are uncertainties regarding the shape of the concentration-response function associating effects with very low O3 concentration levels.
Существует неопределенность относительно формы функции" концентрация- реакция", при которой воздействие связывается с очень низкими уровнями концентрации О3.
There was a need for an improved link between urban and regional concentration levels.
Существует потребность в установлении более четкой связи между уровнями концентраций загрязнителей в городах и регионах.
Up to three modular gas sensors, for a wide range of gases and concentration levels selected according to the customer's needs, reside in the xentra chassis.
На одну базовый блок может быть установлено до трех модулей на широкий диапазон газов и уровней концентраций, выбранных в соответствии с нуждами пользователя.
The new dispersion model calculations systematically show an increase in the estimated depositions and concentration levels relevant for damage estimates.
Систематически проводимые с помощью новой дисперсионной модели расчеты указывают на увеличение оценочных осаждений и уровней концентраций, имеющих значение для оценки ущерба.
There were not any particular cases of damaged health, but seeing as how there were some especially high concentration levels found, we would like to continue conducting surveys here.
Пока не зарегистрировано ни одного случая нарушения здоровья, но, видя, что обнаруживаются очень высокие концентрации, мы бы хотели продолжить исследования здесь».
increase of creatinine and urea concentration levels in blood serum.
повышением в сыворотке крови концентрации креатинина и мочевины.
Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A,
Работает надлежащим образом над установлением уровней концентрации химических веществ,
To consider establishing, if appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A,
Рассмотреть вопрос об установлении в случае целесообразности уровней концентрации химических веществ,
then feeding it into several vacuum evaporators- arranged one after another- to subsequently reach concentration levels above 60.
затем подается в ряд последовательных вакуумных испарителей, после чего она достигает уровни концентрации выше 60.
as appropriate, concentration levels for the above-referenced chemicals to define for them low persistent organic pollutant content as referred to in paragraph 1(d)(ii)
в случае необходимости, уровней концентрации для вышеуказанных химических веществ для определения для них низкого уровня содержания стойких органических загрязнителей,
for providing the required information about ambient concentration levels and deposition rates.
представления требуемой информации об уровнях концентрации загрязнителей в окружающей среде и об интенсивности их осаждения.
Результатов: 78, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский