CONCLUDING OBSERVATIONS ADOPTED - перевод на Русском

[kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃnz ə'dɒptid]
[kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃnz ə'dɒptid]
заключительные замечания принятые
заключительных замечаний принятых
заключительных замечаниях принятых
заключительными замечаниями принятыми

Примеры использования Concluding observations adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee encourages the State party to disseminate widely the concluding observations adopted by the Committee following the consideration of the State party's third period report.
Комитет призывает государство- участник широко распространить заключительные замечания, принятые Комитетом в результате рассмотрения третьего периодического доклада государства- участника.
In particular, the general comments and concluding observations adopted by the Committee on Economic,
В частности, в общих замечаниях и заключительных замечаниях, принятых Комитетом по экономическим,
Disability-related issues were included in all 27 concluding observations adopted during these three sessions.
Вопросы, связанные с инвалидностью, были включены во все 27 заключительных замечаний, принятых в ходе этих трех сессий.
The Committee encourages the State party to widely disseminate the Concluding observations adopted by the Committee following the consideration of the State party's third periodic report.
Комитет призывает государство- участника широко распространить заключительные замечания, принятые Комитетом по итогам рассмотрения его третьего периодического доклада.
In its concluding observations adopted after consideration of government reports,
В своих заключительных замечаниях, принятых после рассмотрения докладов правительств,
The examination of possible concerns would begin with the concluding observations adopted on the previous report considered.
Анализ возможных проблем, вызывающих обеспокоенность, начинался бы с рассмотрения заключительных замечаний, принятых по предыдущему рассмотренному докладу.
with one exception, all the concluding observations adopted by the Committee had been issued in English only.
что за одним исключением все заключительные замечания, принятые Комитетом, были выпущены только на английском языке.
The Human Rights Committee had expressed its concern in its concluding observations adopted at its 2128th to 2130th meetings held on 4 and 5 August 2003.
Комитет по правам человека выразил свою озабоченность в этой связи в своих заключительных замечаниях, принятых на его 21282130м заседаниях, состоявшихся 4 и 5 августа 2003 года.
The CHAIRMAN suggested that the concluding observations adopted on the same issue by the Human Rights Committee should also be circulated.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает также распространить заключительные замечания, принятые по тому же вопросу Комитетом по правам человека.
The Committee, in concluding observations adopted at the forty-third session,
В своих заключительных замечаниях, принятых на сорок третьей сессии5,
The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report.
Комитет призывает государство- участник широко распространить подготовленный им доклад и заключительные замечания, принятые Комитетом после рассмотрения этого доклада.
Adopt specific anti-discrimination legislation, as also recommended by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in its concluding observations adopted in April 2006(CERD/C/UZB/CO/5, para. 9);
Принять конкретное антидискриминационное законодательство, как это было рекомендовано также Комитетом по ликвидации расовой дискриминации в его заключительных замечаниях, принятых в апреле 2006 года( CERD/ C/ UZB/ CO/ 5, пункт 9);
The Committee notes the intention of the State party to translate its report into local languages and suggests that the concluding observations adopted by the Committee also be translated into local languages.
Комитет отмечает намерение государства- участника перевести свой доклад на местные языки и предлагает, чтобы заключительные замечания, принятые Комитетом, были также переведены на местные языки.
Similarly, it has gained particular importance in the concluding observations adopted by the Committee on the Rights of the Child in relation to States parties reports CRC/C/15 and Addenda.
Кроме того, эта проблема нашла особо широкое отражение в заключительных замечаниях, принятых Комитетом по правам ребенка в связи с докладами государств- участников CRC/ C/ 15 и добавления.
the summary records of the discussion and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report.
краткие отчеты о его обсуждении и заключительные замечания, принятые Комитетом по завершении рассмотрения доклада.
The Committee regrets that the Hong Kong Special Administrative Region has not implemented a number of the recommendations contained in its concluding observations adopted in 2001.
Комитет выражает сожаление по поводу того, что власти Особого административного района Гонконг не выполнили ряд рекомендаций, содержащихся в его заключительных замечаниях, принятых в 2001 году.
rehabilitative measures in these areas, are reflected in the concluding observations adopted by the Committee.
реабилитационных мер в этих областях содержатся в заключительных замечаниях, принятых Комитетом.
Concluding observations adopted in the absence of a State party report contain recommendations to the State party with a view to ensuring the implementation of the Convention.
Заключительные замечания, принимаемые при отсутствии доклада государства- участника, содержат адресованные государству- участнику рекомендации с целью обеспечения осуществления Конвенции.
It stressed the importance of ensuring that concluding observations adopted by the treaty bodies were sufficiently concrete,
Она подчеркнула важность обеспечения того, чтобы заключительные замечания, принимаемые договорными органами, были достаточно конкретными,
background press releases and the concluding observations adopted at the sessions.
справочные пресс-релизы и заключительные замечания, принимаемые на этих сессиях.
Результатов: 308, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский