continued to strengthencontinued to enhancecontinued to buildcontinued to reinforcecontinued to consolidatecontinued to fosterhas further strengthenedto continue to improve
continues to posecontinues to createcontinues to buildcontinues to establishcontinues to constitutecontinues to causecontinues to generatecontinues to develop
продолжает сооружать
продолжали выстраивать
продолжил налаживать
продолжало наращивать
continued to buildcontinued to developcontinued to increase
Примеры использования
Continued to build
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Bureau continued to build its capacity, with 250 new officers commencing training in July,
Бюро продолжало наращивать свой потенциал, при этом в июле приступили к профессиональной подготовке 250 новых сотрудников,
Timur continued to build energy panels,
Тимур продолжил строительство энергических панелей,
During the reporting period, the Office continued to build upon its successes and to expand its efforts to ensure a robust oversight office.
В течение отчетного периода Управление продолжало наращивать свои успехи и расширять свои усилия в целях обеспечения работы прочного надзорного подразделения.
The integrated command centre responsible for implementing the military and security aspects of the Ouagadougou Agreement continued to build its capacity with support from UNOCI and the Licorne force.
Единый командный центр, отвечающий за выполнение аспектов Уагадугского соглашения, касающихся военных действий и обеспечения безопасности, продолжал наращивать свой потенциал при поддержке со стороны ОООНКИ и сил операции<< Единорог.
Israel continued to build and expand illegal settlements,
Though the Inspection halted execution of construction works until non-compliances are removed(including demolition of two floors), Tehnogarant continued to build.
Хотя инспекция приостановила строительные работы до устранения выявленных несоответствий( в том числе снос двух уровней),« Tehnogarant» продолжала строить.
The Office continued to build partnerships with the private sector,
Управление продолжало выстраивать партнерства с частным сектором,
I have specially met with the workers who continued to build schools, movie theatres
Я специально встретился с рабочими, которые продолжали строительство школ, кинотеатров
In accordance with its road safety policy, the Government also continued to build protective barriers on Jost Van Dyke, Virgin Gorda and Tortola.
В соответствии со своей политикой в области обеспечения дорожной безопасности правительство также продолжало сооружать вдоль дорог защитные барьеры на островах Йост- Ван- Дейк, Виргин- Горда и Тортола.
On 10 May, it was reported that Jewish settlers continued to build new houses in Beit Romino,
Мая было сообщено о том, что еврейские поселенцы продолжили строительство новых домов в Бейт- Ромино,
We continued to build sound risk management practices across all business areas at central
Мы продолжили выстраивать практики управления рисками во всех областях бизнеса на центральном
Indonesia together with Australia continued to build closer cooperation in addressing irregular migration, people smuggling and trafficking in persons through the"Bali Process.
Совместно с Австралией Индонезия в рамках" Балийского процесса" продолжает развивать более тесное сотрудничество для решения проблем незаконной миграции, незаконного ввоза людей и торговли людьми.
The International Center continued to build relationships with other internationally minded research institutes,
Международный центр продолжал развивать взаимоотношения с другими ориентированными на международное сообщество научно-исследовательскими институтами,
In violation of international law, Israeli authorities continued to build settlements in the Occupied Palestinian Territories.
В нарушение международного права израильские власти продолжают строить поселения на оккупированных палестинских территориях.
The two brothers continued to build model gliders in spite of this initial disaster,
Несмотря на эту неудачу, братья продолжили строить модели планеров, а Стэн начал переписываться
she observed that UNFPA continued to build its capacity at regional
the private railway companies continued to build their own new lines.
частные компании продолжали строительство своих собственных линий.
During the period, MINURSO continued to build on the progress achieved in the area of information management with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining.
В течение данного периода МООНРЗС продолжала закрепление прогресса, достигнутого в области информационного обеспечения, сотрудничая с Женевским международным центром по гуманитарному разминированию.
Fifth, Israel continued to build the separation wall in defiance of international law
В-пятых, Израиль продолжает возводить разделительную стену вопреки нормам международного права
However, the sector-ex-three-bad banks continued to build reserves against loan losses- their provisions climbed 1.1% +T16.7bn.
При этом сектор без трех« плохих» банков продолжил накапливать резервы на возможные потери по займам- рост провизий на 1, 1%+ Т16, 7млрд.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文