CONTINUED TO TAKE - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə teik]
[kən'tinjuːd tə teik]
продолжает принимать
continues to take
continues to host
continues to accept
continues to adopt
continues to make
continues to receive
continues to undertake
продолжали предпринимать
continued to take
continued to make
continued to undertake
продолжало придерживаться
continued to maintain
continued to take
continued to pursue
попрежнему осуществлялись
continued to be
continued to take
продолжал принимать
continued to take
continued to receive
continued to host
continued to undertake
continued to accept
continued to adopt
had taken further
продолжала принимать
continued to take
continued to receive
continued to adopt
has continued to host
продолжали принимать
continued to take
continued to adopt
продолжали уносить
continued to claim
continued to take

Примеры использования Continued to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Estonia continued to take several measures to promote naturalization,
Эстония продолжает принимать некоторые меры в целях поощрения натурализации,
During the reporting period, the Human Rights Council continued to take action on urgent situations.
В течение отчетного периода Совет по правам человека продолжал принимать меры в связи со сложившимися критическими ситуациями.
MONUC continued to take proactive measures to ensure a stable security situation in South Kivu.
МООНДРК продолжала принимать активные меры в целях обеспечения стабильности и безопасности в Южной Киву.
UNIFIL also continued to take all necessary action within its area of capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities of any kind.
ВСООНЛ также продолжали принимать необходимые меры в районе их развертывания с целью обеспечить, чтобы район их операций не использовался в целях осуществления какой бы то ни было враждебной деятельности.
Japan continued to take an active role in combating sex tourism through implementation of national legislation and international cooperation.
Япония продолжает принимать активное участие в борьбе с" секс- туризмом" за счет осуществления положений национального законодательства и международного сотрудничества.
The Department of Safety and Security continued to take steps to enhance security consciousness,
Департамент по вопросам охраны и безопасности продолжал принимать меры по углублению знаний по вопросам безопасности,
Following the introduction of the security level system in January 2011, the Organization continued to take measures to improve its security risk management tools.
После введения в январе 2011 года системы уровней безопасности Организация продолжала принимать меры по совершенствованию своих инструментов управления рисками в области безопасности.
The Lebanese Armed Forces and UNIFIL continued to take action to curb all hunting activities
Ливанские вооруженные силы и ВСООНЛ продолжали принимать меры по пресечению охоты,
It continued to take part in activities organized by the United Nations
Он продолжает принимать участие в организуемых Организацией Объединенных Наций мероприятиях
UPU continued to take concrete measures to help the OAU member States to transform their postal services into efficient and business-oriented entities.
ВПС продолжал принимать конкретные меры для оказания государствам- членам ОАЕ помощи в деле реорганизации их почтовых служб в эффективные предпринимательские структуры.
UNIFIL continued to take all actions necessary to ensure that its area of operations was not utilized for hostile activities of any kind.
ВСООНЛ продолжали принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы район их операций не использовался для какой-либо враждебной деятельности.
Moreover, the United Nations continued to take additional steps on issues related to locally recruited personnel
Кроме того, Организация Объединенных Наций продолжала принимать дополнительные меры по решению вопросов, связанных с набираемым
said he viewed with satisfaction the fact that UNIDO continued to take note of and give consideration to the recommendations of JIU.
выражает удовлетворение тем фактом, что ЮНИДО продолжает принимать во внимание рекомендации ОИГ и учитывать их в своей работе.
He also continued to take steps to address subregional threats,
Кроме того, он продолжал принимать меры реагирования на субрегиональные угрозы,
The Visconti of Sardinia continued to take a part in Pisan politics to the end of the century,
Сардинские Висконти продолжали принимать участие в политической жизни Пизы до конца века,
the internal political situation, Venezuela continued to take measures to ensure a better quality of life for its people.
несмотря на политическую ситуацию внутри страны Венесуэла продолжала принимать меры по дальнейшему повышению качества жизни своего народа.
regulations on nuclear export control and continued to take effective measures to ensure their implementation.
предписаний по контролю над ядерным экспортом и продолжает принимать эффективные меры, чтобы обеспечить их осуществление.
Nuclear-weapon States continued to take steps related to the implementation of their nuclear disarmament commitments and to increased transparency and accountability.
Государства, обладающие ядерным оружием, продолжали принимать меры для выполнения их обязательств в сфере ядерного разоружения и повышения транспарентности и подотчетности.
It also continued to take an active part in the Working Group on Protecting Human Rights While Countering Terrorism of the Counter-Terrorism Implementation Task Force.
Он также продолжал принимать активное участие в деятельности Рабочей группы по защите прав человека в условиях борьбы с терроризмом Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий.
the Israeli Government continued to take such measures, which impeded the progress of the peace process.
израильское правительство продолжает принимать такие меры, которые препятствуют продвижению вперед мирного процесса.
Результатов: 120, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский