These requirements may affect the time- and cost-efficiency of the registration process.
Эти требования могут повлиять на оперативность и стоимость процесса регистрации.
The capabilities of this system ensure cost-efficiency and simplicity of filing application to one Office,
Возможности этой системы обеспечивают экономичность и простоту подачи заявления в одно Ведомство,
The fully automated system enhances the cost-efficiency and quality of operations by ensuring optimal production conditions at all times.
Полностью автоматизированная система повышает экономичность и качество производства, так как благодаря ей в любой момент времени производственные параметры оптимальны.
By no means is the enhancement of the effectiveness and cost-efficiency of the Organization of less importance than its financing.
Повышение эффективности и рентабельности Организации отнюдь не менее важно, чем ее финансирование.
The Tribunal is conscious of the need to ensure cost-efficiency in the operation of the Registry
Трибунал сознает необходимость обеспечивать экономичность функционирования Секретариата
This task force helps achieve cost-efficiency and consistency in carrying out various knowledge management tasks.
Эта целевая группа способствует обеспечению затратоэффективности и последовательности в выполнении различных задач по управлению знаниями.
Improve the timeliness and cost-efficiency of all our services and create
Обеспечение своевременности и рентабельности всех наших услуг и создание
timeliness and cost-efficiency and appreciated that the Secretariat recognized that an optimum should be achieved in all three areas.
своевременности и эффективности затрат и с удовлетворением отметил, что Секретариат осознает необходимость достижения оптимального баланса между этими тремя критериями.
Reliability and cost-efficiency are critical requirements for broadcasters transmitting analog
Надежность и экономичность являются важнейшими требованиями для вещателей, передающих аналоговый
Comparison of the cost-efficiency ratios of the various specific measures to prevent accidents
Сравнение коэффициента затратоэффективности различных конкретных мер, направленных на предупреждение ДТП
As part of reinforced efforts to improve effectiveness and cost-efficiency, in November 2010, the Executive Board approved reforms to the WFP financial framework.
В рамках более активных усилий по повышению эффективности и рентабельности Исполнительный совет ВПП в ноябре 2010 года одобрил изменения в финансовых рамках ВПП.
Your customer specific Software Portfolio Management program will ensure cost-efficiency, well planned IT investments
Программа управления портфелем ПО, разработанная с учетом вашей специфики, обеспечит экономичность, хорошее планирование инвестиций в ИТ
What measures should be put in place to ensure cost-efficiency for joint logistics and infrastructure projects?
Какие меры необходимо принять для обеспечения экономической эффективности совместных логистических и инфраструктурных проектов?
Additionally, in order to enhance coherence and cost-efficiency in the partner selection process, as well as to reduce risk, an improved information system should be developed jointly by United Nations entities.
Кроме этого, для обеспечения согласованности и повышения эффективности затрат, а также уменьшения риска в процессе выбора партнеров подразделения Организации Объединенных Наций совместными силами должны усовершенствовать информационную систему.
Improve the timeliness and cost-efficiency of all our services and create
Обеспечение своевременности и рентабельности всех наших услуг и создание
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文