COULD BE ATTRIBUTED - перевод на Русском

[kʊd biː ə'tribjuːtid]
[kʊd biː ə'tribjuːtid]
можно объяснить
can be explained
can be attributed
may be explained
may be attributed
can be ascribed
can be traced
may be attributable
can account
could be attributable
can be interpreted
может быть объяснено
can be explained
may be explained
could be attributed
may be attributed
can be ascribed
можно отнести
can be attributed
may include
could include
can be referred
can be classified as
could be considered
can be traced
can be described as
can be related
can be carried
могут быть отнесены
can be attributed
may include
may be assigned
may be classified
can be classified
could include
can be assigned
may be attributed
could be considered
can be allocated
может объясняться
can be explained
may be due
can be attributed to
may be explained
may be attributable
may be attributed to
could be due
may be the result
may reflect
may stem
может быть обусловлено
may be due
can be attributed to
can be due
may be caused
may be attributable
may be attributed to
may result
can be caused
may stem
may reflect
может быть присвоено
can be attributed
can be assigned
could be attributable
могут быть связаны
may be associated
may be related to
can be associated
may be linked to
may involve
may relate to
can be related to
can be connected
may be connected
can be linked
могут быть объяснены
can be explained
can be attributed
may be explained
может быть объяснена
can be explained
may be explained
could be attributed

Примеры использования Could be attributed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This could be attributed to both positive corporate governance
Это можно объяснить как эффективным корпоративным управлением,
application of support-cost policies, it was vital to define direct costs as costs that could be attributed to individual activities, while indirect costs could not.
отношении вспомогательных расходов важно, чтобы под прямыми расходами понимались такие расходы, которые можно отнести к отдельным мероприятиям, чего нельзя сказать о косвенных расходах.
Most of the delay could be attributed to the difficulty of preparing credible poverty-reduction strategies with national ownership.
Подобную медлительность можно объяснить главным образом трудностями при подготовке убедительных стратегий борьбы с нищетой, в которых кровно заинтересована прежде всего сама страна.
was that conduct could be attributed to the organization that was the bearer of the obligation.
в том, что поведение может быть присвоено организации, которая несет это обязательство.
Decrease of the morphometric parameters of the leaf blade could be attributed to morphological adaptations allowing field bindweed to withstand a negative impact of technological factors.
К морфологическим приспособлениям, позволяющим вьюнку полевому переносить отрицательное воздействие техногенных факторов, можно отнести уменьшение морфометрических параметров листовой пластинки.
ITU also stated that the sector had shown resilience in the wake of the global financial crisis, which could be attributed to the good policy
МСЭ заявил также, что этот сектор продемонстрировал сопротивляемость в условиях глобального финансового кризиса, которая может быть объяснена эффективной политикой
This increase could be attributed not only to increased alcohol consumption but also to increased prevalence of hepatitis B and C.
Этот рост можно объяснить не только повышенным потреблением алкоголя, но также повышенной распространенностью гепатита B и C.
While non-core expenditure of $5 million could be attributed directly to UNDP 2001 activities, UNDP did not record the value of core costs used for the initiative;
ПРООН не указала величину основных расходов, произведенных в рамках инициативы, хотя неосновные расходы в сумме 5 млн. долл. США можно отнести непосредственно на мероприятия по Инициативе<< ПРООН- 2001gt;gt;;
relief supplies could be attributed to cumbersome administrative procedures.
доставке чрезвычайной помощи, можно объяснить громоздкими административными процедурами.
The limited progress in the implementation of the recommendations of UNISPACE 82 could be attributed to a reliance mainly on voluntary contributions.
Ограниченный прогресс в осуществлении рекомендаций ЮНИСПЕЙС- 82 можно объяснить прежде всего зависимостью от добровольных взносов.
The upturn could be attributed to Baker Hughes Rig Count report, according to which, the number of Oil rigs reduced by 13,
Рост мог быть связан с выходом отчета компании Baker Hughes о количестве буровых установок, согласно которому количество
A representative of the Secretariat said that the improvement could be attributed to increased predictability in the meetings of regional groups at the ambassadorial level, which had been a major factor.
Представитель Секретариата заявил, что достигнутые результаты могут объясняться в первую очередь повышением предсказуемости заседаний региональных групп на уровне послов.
the above situation could be attributed to two main considerations,
сложившееся положение можно было бы объяснить двумя главными причинами,
The Commission had so far wisely restricted itself to crimes that could be attributed to individuals, though even that was a difficult task.
До этого Комиссия вполне оправданно ограничивала свое обсуждение преступлениями, которые могут быть вменены отдельными лицами, хотя даже и этот вопрос был весьма сложным.
Despite the recent detection of radioactive noble gases, which could be attributed to this nuclear test,[8]
Несмотря на обнаружение недавно радиоактивных благородных газов, что может быть следствием этого ядерного испытания[ 8],
The increase could be attributed in part to a series of measures,
Частично это увеличение может быть связано с рядом мер,
This could be attributed to the level of financial,
Это обстоятельство может быть увязано с уровнем финансовых,
Although the omissions we just listed could be attributed to forgetfulness, the same cannot be said for the recurring gratuitous assertions or incomplete information.
Если только что перечисленные упущения можно было бы объяснить забывчивостью, то этого нельзя сказать о повторяющихся безосновательных утверждениях или о неполной информации.
Malaysian flag uses a canton and therefore it could be attributed to the flags that use square as in the past segmentation.
Флаг Малайзии использует верхний крыж, поэтому его можно было бы отнести к флагам с квадратом, как в прошлом делении.
The many successes of the Montreal Protocol could be attributed to the parties and other experts involved.
Многочисленные успехи Монреальского протокола могут считаться заслугой Сторон и других экспертов, участвующих в этой работе.
Результатов: 170, Время: 0.1079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский