cannot be consideredcannot be regardedcannot be seencannot be viewedmay not be consideredcannot be dealtcannot be treatedcannot be addressedcannot be interpretedcannot be construed
не может считаться
cannot be consideredcannot bemay not be consideredmay not be deemedcannot be deemed to have beencannot constitutecould not be regarded as beingmay not be regarded as
cannot be consideredcannot be deemedcannot be regardedshould not be consideredcould not be seencannot be saidcannot be assumedare not to be consideredcannot be called
нельзя рассматривать
cannot be consideredcannot be seencannot be regardedcannot be viewedshould not be consideredcannot be treatedshould not be viewedcannot be addressedshould not be seencould not be dealt
не могли быть рассмотрены
could not be considered
не удалось рассмотреть
could not be consideredwas unable to considerhad not been able to considerhad not been considered
cannot be consideredcannot be regardedmay not be consideredcannot be seencannot be viewedcannot be treatedcould not be addressedmay not be regardedcannot be dealtcould not be reviewed
Northern Ireland reiterated that the right to development could not be considered in isolation but was closely linked to the realization of all human rights.
Северной Ирландии вновь отметило, что право на развитие нельзя рассматривать в изоляции и что оно тесно связано с реализацией всех прав человека.
As a result, the counsel, as the author's representative, could not be considered as a legitimate complainant either.
Вследствие этого представитель автора также не может рассматриваться в качестве законного заявителя.
the Committee had been of the view that Bulgaria could not be considered a Contracting Party directly concerned by the extension of the E 60.
Комитет выразил мнение, что Болгария не может считаться непосредственно заинтересованной договаривающейся стороной в контексте расширения дороги E 60.
Despite what many sponsors to the draft resolution claimed, the death penalty could not be considered a human rights violation because it was not banned under the Universal Declaration of Human Rights.
Вопреки утверждениям многих авторов проекта резолюции смертную казнь нельзя считать нарушением прав человека, поскольку ее применение не запрещено Всеобщей декларацией прав человека.
The representatives of Egypt and the Congo stated that international cooperation could not be considered a precondition for the fulfilment of obligations under the ICESCR.
Представители Египта и Конго заявили, что международное сотрудничество нельзя рассматривать в качестве предварительного условия для выполнения обязательств по МПЭСКП.
As the Advisory Committee had pointed out, the report could not be considered solely from a programme budget perspective since it also dealt with policy
Как отметил Консультативный комитет, доклад не может рассматриваться лишь с точки зрения бюджета по программам, поскольку он также касается вопросов политики
These new claims, however, could not be considered by the Tashkent City Court,
Эти новые утверждения, однако, не могли быть рассмотрены Ташкентским городским судом,
Thus, the decision on forced slaughter taken by the Cooperative could not be considered to violate the Constitution or the Covenant.
Таким образом, принятое Кооперативом решение о принудительном забое не может считаться нарушением Конституции или Пакта.
Peacekeeping operations could not be considered definitive solutions to conflicts,
Операции по поддержанию мира нельзя рассматривать в качестве окончательного решения конфликтов,
In the circumstances, civilian service could not be considered a form of ill-treatment that contravened the Convention.
При данных обстоятельствах гражданская служба не может рассматриваться как одна их форм жестокого обращения, противоречащая Конвенции.
As such, the scope of the convention could not be considered as having been predetermined by General Assembly resolution 56/93.
Нельзя считать, что сфера охвата конвенции, как таковая, предопределена резолюцией 56/ 93 Генеральной Ассамблеи.
The questions on emergency exits proposed by the Netherlands delegation could not be considered as they were not available to all the participants.
Вопросы об аварийных выходах, предложенные делегацией Нидерландов, не могли быть рассмотрены, поскольку не все участники имели их в своем распоряжении.
This document could not be considered by the Bureau at its meeting on 29-30 November 2005 as several Working Parties at that time had not yet finalized their Programme of Work.
Этот документ не удалось рассмотреть на совещании Бюро 2930 ноября 2005 года, поскольку на тот момент несколько рабочих групп еще не завершили подготовку своей программы работы.
such work could not be considered contractual or"a place of work.
то такая работа не может считаться работой по договору или" местом работы.
The protection of TCEs could not be considered isolated from established rights
Охрану ТВК нельзя рассматривать в изоляции от сложившихся прав
The draft resolution could not be considered as prejudging the outcome of the negotiations,
Нельзя считать, что проект резолюции предрешает исход переговоров,
Mr. Hassan(Sudan) said that reform of the Organization could not be considered without making optimum use of the human resources that constituted its backbone.
Гн Хассан( Судан) говорит, что реформа Организации не может рассматриваться без оптимального использования людских ресурсов, которые образуют ее остов.
The Board considered that the circumstances presented by the complainants could not be considered as lasting impediments to the enforcement of the expulsion orders.
Комиссия пришла к выводу, что обстоятельства, на которые ссылаются заявители, нельзя признать долговременными препятствиями к выполнению постановления о высылке.
Furthermore, the resolution in question had not been adopted by consensus and could not be considered to reflect the general view of the General Assembly.
Кроме того, упомянутая резолюция не была принята консенсусом и не может считаться отражающей общее мнение Генеральной Ассамблеи.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文