CRIPPLED - перевод на Русском

['kripld]
['kripld]
калекой
cripple
gimp
gimpy
lame
am disabled
искалеченный
crippled
maimed
инвалидом
disabled
disability
invalid
handicapped
crippled
incapacitated
хромой
lame
limp
crippled
limpy
покалечил
crippled
hurt
mauled
maimed
изуродованными
mutilated
crippled
disfigured
увечных
maimed
crippled
парализован
paralyzed
paralysed
crippled
quadriplegic
калека
cripple
gimp
gimpy
lame
am disabled
калеки
cripple
gimp
gimpy
lame
am disabled
калек
cripple
gimp
gimpy
lame
am disabled
искалеченной
искалечен
хромого
lame
limp
crippled
limpy
покалеченных
покалеченный

Примеры использования Crippled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wouldn't call him crippled to his face.
Я бы не стал называть его калекой в лицо.
A crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton?
Мальчик- калека на санях, которые тащит дурачок?
Many of the sick and crippled had been cured of their afflictions.
Многие больные и калеки были излечены от их недугов.
John Wayne with the crippled hand?
Джон Уэйн с искалеченной рукой?
I'm not picky so… why you ask a man in crippled, a cripple man for change!
Вы спросите, почему человек в калек, искалечить человека перемен!
You're weak, crippled by sentiment.
Вы слабы, искалечены чувствами.
I can't be crippled.
Я не могу быть калекой.
I am not taking a crippled bloody gazelle to the water hole.
Я не беру калека кровавый Газель на водопой.
The boy was crippled, then put into the water to drown.
Мальчик был искалечен, затем его сбросили в воду, чтобы утопить.
You can live the rest of your life blind and crippled.
Ты можешь до конца дней остаться слепой и искалеченной.
The boy was crippled, then put into the water to drown.
Мальчик был искалечен, затем спущен в воду, чтобы утопить.
Crippled, disabled.
Калека, инвалид.
A few thousand civilians have sustained injuries and will be crippled for life.
Несколько тысяч мирных жителей было ранено и стало инвалидами на всю жизнь.
His sister's lying crippled in the hospital.
Его сестра лежит искалеченной в госпитале.
I took a photo of crippled boy… hobbling down an alley-way.
Я сфотографировал хромого мальчика… идущего на костылях вниз по улице.
Um… insecure, crippled, virgin, overbearing mother.
Ну… неуверенная, калека, девственница, чрезмерно контролируемая матерью.
Because… he was emotionally crippled by his mother.
Потому что… он был эмоционально искалечен матерью.
Fat, crippled, silent, foolish.
Жирный, инвалид, молчун, тупой.
Crippled boy killed.
Мальчик- калека погиб.
Emotionally crippled.
Эмоционально искалечен.
Результатов: 206, Время: 0.2775

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский