CROSSED THE BORDER - перевод на Русском

[krɒst ðə 'bɔːdər]
[krɒst ðə 'bɔːdər]
пересекли границу
crossed the border
crossed
recce
перешли границу
crossed the border
crossed the frontier
crossed the line
проследовала через границу
пересек границу
crossed the border
recce
had crossed the frontier
пересекали границу
crossed the border
перешел границу
crossed the border
's crossed
overstepped
перешла границу
crossed the border

Примеры использования Crossed the border на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I just hoped you crossed the border by now.
Я надеялась, что к этому времени ты уже пересек границу.
Probably the same helicopter crossed the border from Bosnia and Herzegovina on 1 September.
Вероятно, тот же самый вертолет 1 сентября пересек границу со стороны Боснии и Герцеговины.
You know he crossed the border at El Centro.
Ты знаешь, что он пересек границу у Эль Центро.
No, he crossed the border of racist.
Нет, он пересек границу расизма.
We never crossed the border into your country.
Мы даже не думали пересекать границу вашей страны.
In the Evros area, more than 200 persons crossed the border illegally every day.
В регионе Эврос каждый день нелегально переходят границу более 200 человек.
Gen. Semenov ordered me to kill you once you crossed the border.
Генерал Семенов приказал мне убить тебя, как только ты пересечешь границу.
Figures from the Zambian authorities indicate that over 5,000 combatants crossed the border.
Представленные замбийскими властями данные свидетельствуют о том, что границу пересекли более 5000 комбатантов.
Bodin left his friend behind and crossed the border.
Бодину же удалось сбежать и пересечь границу.
About a third of visa-free travelers crossed the border by air.
Примерно треть безвизовых путешественников пересекала границы воздушным транспортом.
The two which are missing prove that Ecuadorian territory was occupied by troops that crossed the border.
Двое недостающих доказывают, что на территорию Эквадора вторглись войска, перешедшие границу.
In 2013(until August 2013) 28 people crossed the border.
В 2013 году( по август месяц 2013 года) границу пересекло 28 человек.
Did you stop to check it before you crossed the border?
Ты сумку хоть до границы проверила?
I thought they couldn't follow us once we crossed the border.
Я думал, они не смогут последовать за нами через границу.
Twenty uniformed persons crossed the border in a single bus with tinted windows in mid-October, according to Observer Mission reports.
По данным Миссии наблюдателей, двадцать человек в форме пересекли границу в одном автобусе с тонированными стеклами в середине октября.
On 6 February 1994, 15 anti-revolutionary elements crossed the border and penetrated 12 kilometres inside Iranian territory north-east of border pillar 118.
Февраля 1994 года 15 контрреволюционных элементов перешли границу и проникли на 12 км в глубь иранской территории к северо-востоку от пограничного столба 118.
In late August, Ethiopian forces reportedly crossed the border into Hiraan region
В конце августа эфиопские силы, согласно сообщениям, пересекли границу в области Хираан
On 24 September 1993, 20 anti-revolutionary elements crossed the border and entered Iranian territory at the geographical coordinates of NF 2835 on the map of Alavan in the village of Sepahgan.
Сентября 1993 года 20 контрреволюционеров перешли границу и проникли на иранскую территорию в точке с географическими координатами NF2835 по карте Алаван в деревне Сепаган.
Local authorities estimated that 250 individuals crossed the border to the Ethiopian village of Muhidle seeking assistance.65.
По оценкам местных властей, около 250 человек пересекли границу и в поисках помощи осели в эфиопской деревне Мухидле65.
Reports in from Syria inform us that a British soldier crossed the border in the area where you were captured.
Из Сирии нам сообщили, что британский солдат пересек границу в том районе, где вас захватили в плен.
Результатов: 436, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский