DECENTRALIZATION PROCESS - перевод на Русском

[ˌdiːˌsentrəlai'zeiʃn 'prəʊses]
[ˌdiːˌsentrəlai'zeiʃn 'prəʊses]

Примеры использования Decentralization process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The newly adopted draft law on municipal boundaries specifies that the decentralization process will be reviewed six months after a census(now planned for 2010) is conducted.
В новом принятом законопроекте о муниципальных границах указывается, что обзор процесса децентрализации будет проведен через шесть месяцев после проведения переписи населения в настоящее время она запланирована на 2010 год.
The system of gender mainstreaming and the equal-opportunities plans have become the framework necessary to strengthen equity within the decentralization process.
Система легализованных гендерных институтов и Планы действий по обеспечению равных возможностей стали важной вехой при укреплении равенства в процессе децентрализации.
China hoped that the Director-General would provide a detailed progress report on the decentralization process as a whole at the eleventh session of the General Conference.
Китай ожидает, что Гене- ральный директор представит подробный доклад о ходе работы по всему процессу децентрализации в це- лом на одиннадцатой сессии Генеральной конфе- ренции.
The decentralization process should improve UNIDO's visibility and enable it to benefit from
Процесс децентрализации должен улучшить имидж ЮНИДО в глазах мировой общественности
The decentralization process saw the establishment of district resource centres and with time they are likely to become successful.
Районные ресурсные центры образования были созданы в рамках процесса децентрализации и со временем они, вероятно, будут довольно эффективными.
The World Bank has recognized the Fund's niche as provider of small-scale rural infrastructure as well as its ability to facilitate the decentralization process through local development funds.
Всемирный банк признал заслуги Фонда в создании небольшой инфраструктуры в сельских районах, а также его способность содействовать процессу децентрализации на основе использования местных ресурсов развития.
The Committee recommended that approval of all sectors involved in the decentralization process be subject to the decisions that the General Assembly would take on the matter.
Комитет рекомендовал, чтобы утверждение по всем секторам, участвующим в процессе децентрализации, зависело от решений Генеральной Ассамблеи по этому вопросу.
The State party accelerates the decentralization process to enable children and adolescents to remain
Государству- участнику ускорить процесс децентрализации, чтобы дети и подростки могли оставаться в центрах,
to restore peace and State authority across the country, while supporting the decentralization process and the holding of elections.
государственной власти на всей территории страны наряду с поддержанием процесса децентрализации и проведением выборов.
The joint United Nations Capital Development Fund-UNDP Local Governance Support Programme has supported the decentralization process since 2003 at the policy and technical levels.
Совместная программа Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций- ПРООН по поддержке местного самоуправления с 2003 года оказывает поддержку процессу децентрализации на политическом и техническом уровнях.
the Kosovo authorities intensified their exhortations to Kosovo Serbs to take part in the decentralization process.
усилили агитацию среди косовских сербов, призывая их принять участие в процессе децентрализации.
She also agreed with the suggestion that the decentralization process was an important item for further discussion.
Она согласилась также с мнением о том, что процесс децентрализации является важной темой для дальнейшего обсуждения.
It further notes that the decentralization process started in 1999 is held back by limited financial and human resources.
Он далее отмечает, что осуществлению начатого в 1999 году процесса децентрализации мешает ограниченность людских и финансовых ресурсов.
human systems requires an iterative, adaptive approach to the decentralization process.
человеческих систем по отношению к процессу децентрализации необходимо применять итеративный, адаптивный подход.
its five-year activity report, outlining progress and obstacles in the decentralization process.
пятилетнего отчета о деятельности, в котором излагаются процесс децентрализации и обнаружившиеся по ходу него препятствия.
said that Ecuador supported the proposals for strengthening field representation as part of the decentralization process.
Эквадор поддерживает предложения по вопросу о расширении представительства на местах в рамках процесса децентрализации.
Only by mobilizing the necessary resources would such problems be resolved so as to give the decentralization process a chance of success.
Эти проблемы можно решить только путем мобилизации необходимых ресурсов, которые дадут процессу децентрализации шанс на успех.
continuously enhance the decentralization process.
с целью дальнейшего укрепления процесса децентрализации.
That was followed by local government elections as part of a governance decentralization process.
Вслед за этим мы провели выборы в местные органы власти в рамках процесса децентрализации управления.
Another speaker said that attention should be given to the situation of Roma children and to strengthening the decentralization process.
Еще один выступающий заявил, что необходимо уделять внимание положению детей народности рома и укреплению процесса децентрализации.
Результатов: 234, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский