DECISION REGARDING - перевод на Русском

[di'siʒn ri'gɑːdiŋ]
[di'siʒn ri'gɑːdiŋ]
решение относительно
decision on
decide on
action on
determination as to
judgment on
judgement on
ruling on
jurisprudence with respect to
решения относительно
decision on
decide on
action on
determination as to
judgment on
judgement on
ruling on
jurisprudence with respect to
решении относительно
decision on
decide on
action on
determination as to
judgment on
judgement on
ruling on
jurisprudence with respect to

Примеры использования Decision regarding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Executive Body had also adopted a decision regarding the reporting of emissions of persistent organic pollutants POPs.
Исполнительный орган также принял решение относительно отчетности по выбросам стойких органических загрязнителей СОЗ.
A decision regarding the next round of funding is expected at the next meeting of the Advisory Council,
Решение относительно очередного цикла финансирования, как ожидается, будет принято на очередном совещании Консультативного совета,
The Working Party may wish to take a decision regarding the dates and locations of meetings in 2002 of the following bodies.
Рабочая группа, возможно, пожелает принять решение относительно сроков и мест проведения запланированных на 2002 год совещаний следующих органов.
which is incompatible with at least some influence on the decision regarding the tenders.
неустановимой ценности, и это исключает хоть какое влияние на решение относительно торгов».
However, they could only be used as a measure of last resort and any decision regarding their use was subject to judicial review.
Вместе с тем они могут использоваться лишь в качестве крайней меры и любое решение относительно их использования подлежит судебному пересмотру.
We urge the Conference to consider the candidatures that have been submitted to it in order to take a decision regarding its expansion.
Мы призываем Конференцию изучить представленные ей кандидатуры, с тем чтобы принять решение относительно расширения ее членского состава.
A parent who disagrees with the IFSP team's manifestation determination or a decision regarding the child's placement may request a due process hearing.
Родитель, не согласный с заключением группы IFSP или ее решением относительно определения ребенка в учебное заведение, может подать запрос на проведение надлежащего слушания.
Although the General Assembly had been unable to adopt a decision regarding the revision, the revision had none the less served as a basis for the section of the budget under discussion.
Несмотря на то, что Генеральной Ассамблее не удалось принять решение по пересмотренному плану, он послужил основой для подготовки раздела бюджета, находящегося на рассмотрении в настоящее время.
At its 16th meeting, on 17 March, on the proposal of the Chairperson, the Commission adopted a draft decision regarding its working methods for the text, see chap. I,
На своем 16м заседании 17 марта по предложению Председателя Комиссия приняла проект решения, касающийся ее методов работы текст см. в главе I,
in the current financial situation, any decision regarding Article 19 of the Charter should include a commitment to the provision
при нынешнем финансовом положении любое решение, связанное со статьей 19 Устава, должно предусматривать обязательство по порядку произведения платежей
The Committee was informed that, for the above reasons, any decision regarding the renewal of the lease needed to be taken with caution.
Комитет был информирован о том, что с учетом вышеуказанных соображений при принятии любого решения по вопросу о продлении срока действия договора об аренде необходимо проявлять осмотрительность.
A decision regarding sampling becomes even more profitable,
Решение, касающееся формирования выборок, становится еще более выгодным,
The Director informed the Commission that a decision regarding the ground passes was the responsibility of the Protocol Office
Директор сообщил Комиссии, что решение по вопросу о пропусках входит в компетенцию Службы протокола
The Governing Council expressed the view that the decision regarding the mechanism for coordination of statistical training in the Asia-Pacific region should be taken by the Committee on Statistics.
Совет управляющих выразил мнение о том, что решение, касающееся механизма координации статистической подготовки в Азиатско-Тихоокеанском регионе, должно быть принято Комитетом по статистике.
He said that any decision regarding assessment should recommend to the Parties the analyses that could be conducted by Parties if companies refused to comply.
Он заявил, что любое решение, касающееся оценки, должно содержать рекомендацию Сторонам о том, что в случае отказа компаний на проведение аналитических исследований Стороны могли бы осуществить их сами.
A decision regarding the future of the United Nations Pledging Conference for Development Activities will be postponed pending the results of this review.
Принятие решения относительно будущего Конференции Организации Объединенных Наций по объявлению взносов для деятельности в целях развития будет отложено до получения результатов этого обзора.
Decision regarding the establishment of a trust fund for assisting States in proceedings before the International Tribunal for the Law of the Sea.
Решение, касающееся создания целевого фонда для оказания государствам помощи в разбирательствах в Международном трибунале по морскому праву.
Decision regarding the establishment of a voluntary trust fund for the purpose of the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
Решение, касающееся создания целевого фонда для целей Комиссии по границам континентального шельфа.
Decision regarding the establishment of a voluntary trust fund
Решение, касающееся создания добровольного целевого фонда
All and any disputes regarding these terms and conditions, including AIG's decision regarding the compensation, shall be resolved by means of mutual negotiations.
Все исходящие из настоящих условий споры, в том числе по поводу решений AIG о выплате возмещения, решаются путем переговоров.
Результатов: 173, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский