РЕШЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО - перевод на Английском

decisions on
решение о
постановление о
deciding on
принять решение о
решить вопрос о
определиться с
принятия решений по
решиться на
choices about
выбору о
action on
решение по
принятие решения по
действий по
меры по
деятельности по
judgements about
мнение о
суждения о
решения о
solution regarding
decision on
решение о
постановление о
decide on
принять решение о
решить вопрос о
определиться с
принятия решений по
решиться на
ruling on
решение по
постановление о
определение о
decision-making on
принятии решений по
процессе принятия решений по

Примеры использования Решения относительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вновь подтверждает свои предыдущие решения относительно документации и кратких отчетов Комиссии международного права;
Reaffirms its previous decisions concerning the documentation and summary records of the International Law Commission;
Она отметила, что решения относительно направления ее работы получили широкую поддержку.
It observed that the decisions concerning the direction of its work had been broadly endorsed.
Формулировка зависит от решения относительно участия Пенсионного фонда.
Text depends on the decision concerning the participation of the Pension Fund.
Решения относительно пунктов в повестке дня переговоров влияют на масштабы достигнутых соглашений.
Decisions regarding the topics on the negotiation agenda shape the scope of agreements reached.
Решения относительно становления общества учредителем,
Decisions for the company to become an incorporator
Рыночные решения относительно градостроительства или управления развитием городов основаны на информации о земельной собственности.
Market decisions about urban development or urban governance are based on information on land.
Поэтому не было принято окончательного решения относительно выдачи в Узбекистан.
Accordingly, no final decision regarding extradition to Uzbekistan had been taken.
делайте свои собственные решения относительно жизни на Земле.
make your own decisions regarding life on Earth.
Главы правительств государств Содружества приняли также решения относительно сроков и места своей следующей встречи.
The Commonwealth heads of Government also took decisions on the dates and venue of their next meeting.
Решения относительно развертывания команд личной охраны и их кадровой укомплектованности будут основываться на детальных оценках угроз
Decisions on the deployment and staffing of personal protection teams will be based on detailed security threat
В этой связи представляются чрезвычайно важными решения относительно руководящих принципов и правил использования гибких механизмов в соответствии с Протоколом.
In that regard, deciding on guidelines and rules for the use of the flexible mechanisms under the Protocol was extremely important.
Решения относительно политики по управлению ликвидностью Банка принимаются Правлением
Decisions on the Bank's liquidity management are made by the Management Board
На своей пятидесятой сессии Комиссия рассмотрела и приняла решения относительно положения в области прав человека в следующих странах.
At its fiftieth session, the Commission considered, and took action on, the situation of human rights in the following countries.
он не стал учитывать ее при проведении оценки и вынесении решения относительно этой просьбы.
it did not rely on it in assessing and deciding on the petition.
Подкомитет настоятельно призвал при принятии решения относительно объема материалов, подлежащих размещению в web- узле,
The Subcommittee urged that in making judgements about the amount of material to be included in the Web site,
Решения относительно повышения эффективности системы специальных процедур
Decisions on enhancing the effectiveness of the special procedures system
К концу этой части сессии Ассамблея также примет решения относительно докладов главных комитетов,
Towards the end of the main part of the session, the Assembly would take action on the reports of the Main Committees,
поддержали идею определения критериев для вынесения решения относительно структуры.
supported the idea of defining criteria for deciding on a structure.
На своей второй сессии Группа подтвердила решения относительно технической помощи, принятые на ее возобновленной первой сессии.
At its second session, the Group reaffirmed the decisions on technical assistance taken at its resumed first session.
и он ожидает решения относительно его законности.
he was awaiting a ruling on its legality.
Результатов: 609, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский