DELIGHTING - перевод на Русском

[di'laitiŋ]
[di'laitiŋ]
радуя
please
delight
enjoy
happy
bringing joy
rejoice
gladden
to make
восхищающее
радовать
please
delight
enjoy
happy
bringing joy
rejoice
gladden
to make

Примеры использования Delighting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sweet teeth can spend their time in Lviv delighting wonderful chocolate
Кто любит сладкое, могут провести время во Львове, наслаждаясь великолепным шоколадом
But this frisky Paramaśiva does not intend to stop playing and delighting in all the beings.
Но этот игривый Парамашива не намерен прекращать играть и наслаждаться во всех существах.
stands in our office, delighting the eye of those who weren't scared on their first acquaintance with the"tree.
стоит теперь в офисе, радуя глаз тех, кто не испугался при первой встрече с« деревом».
the Northern Ladoga region lies, delighting with its richest nature,
раскинулось Северное Приладожье, восхищающее своей богатейшей природой,
There is no better way to enjoy the unforgettable charm of Mělník than to watch the sunset over the confluence of the two biggest Czech rivers right below its magnificent chateau while delighting your taste buds with the excellent local wine.
Нет лучше способа насладиться неподражаемым очарованием города Мельник, чем наблюдать за закатом солнца над слиянием двух крупнейших чешских рек у подножия мощного силуэта его замка и, при этом, радовать свои вкусовые рецепторы здешним отличным вином.
riseth firm upon its stalk, delighting the sowers- that He may enrage the disbelievers with(the sight of) them.
укрепил его; он стал твердым и выровнялся на стебле, восхищая сеятелей,- чтобы разъярить ими неверных.
By learning from nature, delighting in bunches of flowers,
Учась у природы, радуясь охапкам цветов,
insatiable delighting in the great bitterness of love.
ямб ненасытный услаждая великой горечью любви».
This delicate bouquet delights the eye a unique combination of colors.
Этот нежный букет радует глаз неповторимым сочетанием цветов.
What delights have I got to look forward to?
Каких прелестей мне от нее ждать?
Delighted not to have me hanging around.
Рады не видеть меня.
I was delighted to meet you.
Было приятно познакомиться.
Power and delight, Laughter and pain.
Восторг и власть, И боль и смех.
And what a delight it always made public!
А какое восхищение это всегда вызывало у публики!
Indulge in the delights of a resort hideaway in the heart of the Indian Ocean.
Не отказывайте себе в прелести курорта убежище в самом сердце Индийского океана.
She will be delighted to get this creep.
Она будет рада повязать этого чудика.
Love and delight go out fires.
Любовь и восторг возжигают огни.
The menu delights with its delicious and tasty dishes.
Меню восхищает своими аппетитными и вкусными блюдами.
I would be delighted, Mr Weston.
Я буду рада, мистер Уэстон.
Little afternoon delight, Boris?
Маленькое вечернее наслаждение, Борис?
Результатов: 40, Время: 0.13

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский