DESIGNED TO PROVIDE - перевод на Русском

[di'zaind tə prə'vaid]
[di'zaind tə prə'vaid]
призванных обеспечить
designed to ensure
aimed at ensuring
designed to provide
intended to ensure
aimed at providing
designed to achieve
designed to guarantee
designed to secure
designed to safeguard
призван
is intended
aims
is designed
seeks
has
called
should
purpose
conscripted
serves
предназначенный для обеспечения
призван оказать
разработанными чтобы обеспечить
направленной на обеспечение
aimed at ensuring
aimed at achieving
aimed at providing
aimed at promoting
aimed at securing
designed to ensure
aimed at guaranteeing
towards
aimed at assuring
designed to provide
призвана предоставить
is intended to provide
aims to provide
is designed to give
designed to provide
призванный обеспечить
designed to ensure
aimed at ensuring
designed to provide
intended to ensure
призванных обеспечивать
designed to ensure
designed to provide
aimed at ensuring
призванные обеспечить
designed to ensure
aimed at ensuring
designed to provide
are intended to ensure
designed to secure
aimed at achieving
designed to allow
designed to achieve
with the aim of providing

Примеры использования Designed to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The issue of certificates is particularly relevant when purchasing workwear designed to provide a certain level of safety of working conditions.
Вопрос сертификатов особенно актуален при закупке спецодежды, призванной обеспечить определенный уровень безопасности условий труда.
The Mission and UNDP have continued to prepare for a technical assistance programme designed to provide the Haitian National Police with top-level law enforcement expertise over the next three years.
Миссия и ПРООН продолжают подготовку к осуществлению программы технического сотрудничества, призванной обеспечить Гаитянскую национальную полицию в течение ближайших трех лет высококвалифицированными полицейскими кадрами.
NC Express is a production management tool designed to provide maximum positive impact on manufacturing flexibility and efficiency.
NC Express- это инструмент для управления производством, разработанный, для того чтобы обеспечить процессу обработки максимум гибкости и эффективности.
They make a series of supplements, each designed to provide optimum outcomes for a particular individual.
Они делают серию добавок, каждый из которых предназначен, чтобы предложить оптимальные результаты для конкретного пользователя.
The whole site was designed to provide the community with the highest winrate in the industry.
Весь сайт был разработан, чтобы предоставить сообщество с самым высоким винрейтом в отрасли.
an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising
Реклама Партнерская программа призвана обеспечить средства для сайтов, чтобы заработать рекламные сборы на рекламу
an affiliate advertising programme designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising
Реклама Партнерская программа призвана обеспечить средства для сайтов, чтобы заработать рекламные сборы на рекламу
It is a tool that has been designed to provide traders with a passive income over a long time.
Это инструмент, который был разработан, чтобы предоставить трейдерам пассивный доход в течение длительного времени.
As a result, the airport is a highly functional system designed to provide maximum flow
В результате, аэропорт представляет собой высокофункциональную систему, призванную обеспечить максимальный поток
The special role of the small and average business designed to provide the competitive environment in the conditions of innovative activity is revealed.
Выявлена особая роль малого и среднего предпринимательства, призванного обеспечить конкурентоспособную среду в условиях инновационной деятельности.
In doing so, the Committee continued to use the preliminary implementation assessment, an analytical tool designed to provide a systematic, even-handed,
При этом Комитет продолжал использовать метод предварительной оценки осуществления в качестве аналитического инструмента, призванного обеспечить систематическую, объективную,
The requirements in paragraph 6.2.5. above shall also apply to headlamps designed to provide bend lighting.
Предписания пункта 6. 2. 5 выше применяются только к фарам, конструкция которых позволяет обеспечивать угловое освещение.
She also noted that this investment programme is the first such programme at a state level in Kazakhstan designed to provide public support to private sector actors in a competitive manner.
Она также отмечала, что эта инвестиционная программа представляет собой первую подобную программу государственного уровня в Казахстане, призванную оказать государственную поддержку субъектам частного сектора на конкурентной основе.
In 30 years in the newly established system of higher education designed to provide rapidly increasing need of engineering personnel for the huge construction site that it is the whole of the USSR,
В 30 годах в системе воссозданных высших учебных заведений, призванных обеспечить стремительно растущую потребность в инженерно-строительных кадрах для огромного строительной площадки, которой стал весь СССР,
The tool is designed to provide guidance to countries contemplating the adoption of legislation for non-conviction-based forfeiture
Этот инструмент призван стать руководством для стран, которые рассматривают вопрос о принятии законодательства
Com is a participant in the affiliate advertising programs designed to provide a means for sites to earn small fees by advertising
Com является участником в рекламных программ, призванных обеспечить средства для сайтов партнерской заработать небольшие сборы на рекламу
while browsing the Website, will be predominantly handled with electronic instruments designed to provide maximum security and confidentiality.
же во время просмотра веб- сайта; преимущественно обрабатываются электронными инструментами, разработанными, чтобы обеспечить максимальную безопасность и конфиденциальность.
as well as the creation of a"young professional" programme, designed to provide conceptual and practical training in the biopharmaceutical industry, for practitioners from developing countries.
также создание программы подготовки специалистов, направленной на обеспечение теоретической и практической подготовки молодых специалистов из развивающихся стран по вопросам, касающимся биофармацевтического производства.
the United Nations was designed to provide actual instruments of diplomatic interaction capable of replacing power politics by ethical values
Организация Объединенных Наций была призвана предоставить подлинные инструменты дипломатического взаимодействия, которые позволили бы заменить политику с позиции силы этическими ценностями,
provides the Agency with additional authority to carry out activities designed to provide increased assurance of the completeness
предоставляет Агентству дополнительные полномочия для осуществления деятельности, направленной на обеспечение более высокой уверенности в полноте
Результатов: 111, Время: 0.0922

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский