designed to ensureaimed at ensuringdesigned to provideintended to ensureaimed at providingdesigned to achievedesigned to guaranteedesigned to securedesigned to safeguard
aimed at ensuringaimed at achievingaimed at providingaimed at promotingaimed at securingdesigned to ensureaimed at guaranteeingtowardsaimed at assuringdesigned to provide
призвана предоставить
is intended to provideaims to provideis designed to givedesigned to provide
призванный обеспечить
designed to ensureaimed at ensuringdesigned to provideintended to ensure
призванных обеспечивать
designed to ensuredesigned to provideaimed at ensuring
designed to ensureaimed at ensuringdesigned to provideare intended to ensuredesigned to secureaimed at achievingdesigned to allowdesigned to achievewith the aim of providing
Примеры использования
Designed to provide
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The issue of certificates is particularly relevant when purchasing workwear designed to provide a certain level of safety of working conditions.
Вопрос сертификатов особенно актуален при закупке спецодежды, призванной обеспечить определенный уровень безопасности условий труда.
The Mission and UNDP have continued to prepare for a technical assistance programme designed to provide the Haitian National Police with top-level law enforcement expertise over the next three years.
Миссия и ПРООН продолжают подготовку к осуществлению программы технического сотрудничества, призванной обеспечить Гаитянскую национальную полицию в течение ближайших трех лет высококвалифицированными полицейскими кадрами.
NC Express is a production management tool designed to provide maximum positive impact on manufacturing flexibility and efficiency.
NC Express- это инструмент для управления производством, разработанный, для того чтобы обеспечить процессу обработки максимум гибкости и эффективности.
They make a series of supplements, each designed to provide optimum outcomes for a particular individual.
Они делают серию добавок, каждый из которых предназначен, чтобы предложить оптимальные результаты для конкретного пользователя.
The whole site was designed to provide the community with the highest winrate in the industry.
Весь сайт был разработан, чтобы предоставить сообщество с самым высоким винрейтом в отрасли.
an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising
Реклама Партнерская программа призвана обеспечить средства для сайтов, чтобы заработать рекламные сборы на рекламу
an affiliate advertising programme designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising
Реклама Партнерская программа призвана обеспечить средства для сайтов, чтобы заработать рекламные сборы на рекламу
It is a tool that has been designed to provide traders with a passive income over a long time.
Это инструмент, который был разработан, чтобы предоставить трейдерам пассивный доход в течение длительного времени.
As a result, the airport is a highly functional system designed to provide maximum flow
В результате, аэропорт представляет собой высокофункциональную систему, призванную обеспечить максимальный поток
The special role of the small and average business designed to provide the competitive environment in the conditions of innovative activity is revealed.
Выявлена особая роль малого и среднего предпринимательства, призванного обеспечить конкурентоспособную среду в условиях инновационной деятельности.
In doing so, the Committee continued to use the preliminary implementation assessment, an analytical tool designed to provide a systematic, even-handed,
При этом Комитет продолжал использовать метод предварительной оценки осуществления в качестве аналитического инструмента, призванного обеспечить систематическую, объективную,
The requirements in paragraph 6.2.5. above shall also apply to headlamps designed to provide bend lighting.
Предписания пункта 6. 2. 5 выше применяются только к фарам, конструкция которых позволяет обеспечивать угловое освещение.
She also noted that this investment programme is the first such programme at a state level in Kazakhstan designed to provide public support to private sector actors in a competitive manner.
Она также отмечала, что эта инвестиционная программа представляет собой первую подобную программу государственного уровня в Казахстане, призванную оказать государственную поддержку субъектам частного сектора на конкурентной основе.
In 30 years in the newly established system of higher education designed to provide rapidly increasing need of engineering personnel for the huge construction site that it is the whole of the USSR,
В 30 годах в системе воссозданных высших учебных заведений, призванных обеспечить стремительно растущую потребность в инженерно-строительных кадрах для огромного строительной площадки, которой стал весь СССР,
The tool is designed to provide guidance to countries contemplating the adoption of legislation for non-conviction-based forfeiture
Этот инструмент призван стать руководством для стран, которые рассматривают вопрос о принятии законодательства
Com is a participant in the affiliate advertising programs designed to provide a means for sites to earn small fees by advertising
Com является участником в рекламных программ, призванных обеспечить средства для сайтов партнерской заработать небольшие сборы на рекламу
while browsing the Website, will be predominantly handled with electronic instruments designed to provide maximum security and confidentiality.
же во время просмотра веб- сайта; преимущественно обрабатываются электронными инструментами, разработанными, чтобы обеспечить максимальную безопасность и конфиденциальность.
as well as the creation of a"young professional" programme, designed to provide conceptual and practical training in the biopharmaceutical industry, for practitioners from developing countries.
также создание программы подготовки специалистов, направленной на обеспечение теоретической и практической подготовки молодых специалистов из развивающихся стран по вопросам, касающимся биофармацевтического производства.
the United Nations was designed to provide actual instruments of diplomatic interaction capable of replacing power politics by ethical values
Организация Объединенных Наций была призвана предоставить подлинные инструменты дипломатического взаимодействия, которые позволили бы заменить политику с позиции силы этическими ценностями,
provides the Agency with additional authority to carry out activities designed to provide increased assurance of the completeness
предоставляет Агентству дополнительные полномочия для осуществления деятельности, направленной на обеспечение более высокой уверенности в полноте
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文