DIFFERENTIATIONS - перевод на Русском

[ˌdifərenʃi'eiʃnz]
[ˌdifərenʃi'eiʃnz]
дифференциация
differentiation
differentiated
differentials
differences
различия
distinction
difference
differentiation
different
disparity
gap
differential
diversity
discrepancy
variation
дифференциации
differentiation
differentiated
differentials
differences
различие
distinction
difference
differentiation
different
disparity
gap
differential
diversity
discrepancy
variation

Примеры использования Differentiations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
men and persistent differentiations in the field of training
сохраняющаяся дифференциация в области профессиональной подготовки
But these differentiations in political status do not dismiss the objective reality that we all share a common heritage
Однако все эти различия в политическом статусе не заслоняют собой объективную реальность, заключающуюся в том, что все мы имеем общее наследие
tax differentiations between single staff
налоговая дифференциация между одинокими работниками
However, other differentiations, such as the protection against arrest
Однако другие различия, такие как защита от ареста и неприкосновенность документов,
such as differentiations“ostensibly” based on grounds other than those listed in article 1.1 and“the inherent requirements of the position” might be open to various interpretations.
таких, как случаи дифференциации," якобы" основанные на иных признаках, нежели те, что перечислены в статье 1. 1, и" естественно вытекающие из требований того или иного положения", дают возможность для различных толкований.
Moreover, it foresees other differentiations, not previously addressed, such as a rural/urban binomial for Basic
Кроме того, она предусматривает различия по другим направлениям, которых раньше не было, например различные подходы к базовому
the Committee recalls its jurisprudence that not all differentiations in treatment can be deemed to be discriminatory under article 26.
Комитет ссылается на ранее принятые им решения о том, что не всякое различие в обращении может считаться дискриминацией по смыслу статьи 26.
Any differentiations, exceptions, preferences,
Любые различия, исключения, предпочтения,
in countries where the composition of growth was similar, differentiations in infrastructure and access to services have influenced the impact of growth on poverty.
в странах с аналогичными составляющими экономического роста различия в инфраструктуре и доступе к услугам влияют на воздействие роста на нищету.
And(b) of the countless"breaths" proceeding from that One Breath in its secondary and further differentiations, as Nature with its many"mankinds" proceeds downwards toward the planes that are ever increasing in materiality.
И( b) бесчисленных« дыханий», исходящих от этого Единого Дыхания в его вторичных и дальнейших дифференциациях, так как Природа с ее многими« человечествами» продвигается в нисходящем порядке к планам, все возрастающим в своей материальности.
The Russian consciousness is reconciled only with difficulty to the contrived constructs of hierarchical stages and differentiations of various areas, which St. Thomas Aquinas makes use of on the one hand, and Kant-- on the other.
Русское сознание с трудом мирится с сознательной установкой иерархических ступеней и дифференциацией разных областей, которую делает св. Фома Аквинат, с одной стороны, и Кант- с другой стороны.
where there was no Жther there would be no"sound," as it is the vibrating soundingboard in Nature in all its seven differentiations.
все остальное в Природе, и если бы Эфира не существовало, то не было бы и« звука», ибо он является вибрирующим резонатором в Природе во всех своих семи дифференциациях.
the application of differentiations, exceptions, preferences
применение различных подходов, исключений, предпочтений
rather, differentiations based on reasonable
правильнее сказать, проведение различий на основе разумных
In considering whether a differentiation of treatment constitutes discrimination in effect, the Committee will(a) examine differentiations ostensibly based on grounds other than those listed in article 1.1 to see whether they have significant effects on the rights to be protected under the Convention; and(b) exclude any differentiation which can be justified on grounds of the inherent requirements of the position.”.
Являются ли различия в обращении фактической дискриминацией, Комитет будет a изучать различия, предположительно основанные на иных признаках, чем в статье 1. 1, на предмет установления того, имеют ли они существенные последствия для прав, защищаемых в соответствии с Конвенцией; и b исключать любые различия, которые могут быть оправданы требованиями, предъявляемыми при заполнении той или иной должности.
These differentiations of the theoretical monistic I AM are eternally integrated by simultaneous relationships arising within the same I AM- the prepotential,
Эти дифференциации теоретического монистического Я ЕСТЬ вечно интегрированы отношениями, одновременно возникающими в пределах того же Я ЕСТЬ,- появляется допотенциальная,
admitting only differentiations based on objective criteria common to men
допуская проведение различий лишь на основе объективных критериев, общих для мужчин
non-migrants in specific areas as long as minimum core obligations are not concerned: differentiations cannot lead to the exclusion of migrants,
различий между мигрантами и немигрантами в определенных сферах, если это не затрагивает минимальные основные обязательства: проведение различий не должно вести к лишению мигрантов,
a form composed of more or less differentiations.
менее многочисленных дифференциаций.
Morphological differentiation of receptors occurs in different structures.
Морфологическая дифференциация рецепторов проявляется в различных структурах.
Результатов: 49, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский