DIRECT COMPARISON - перевод на Русском

[di'rekt kəm'pærisn]
[di'rekt kəm'pærisn]
прямое сопоставление
direct comparison
прямое сравнение
direct comparison
непосредственное сравнение
direct comparison
непосредственного сопоставления
direct comparison
прямого сопоставления
direct comparison
for directly comparing
the direct matching
прямого сравнения
direct comparison
непосредственное сопоставление
direct comparison
explicit comparison

Примеры использования Direct comparison на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When asked about this he disregards the direct comparison:"I have been singing all of my life.
Когда его спрашивают о подобных ассоциациях он игнорирует непосредственные сравнения:« Я пел всю свою жизнь.
In a direct comparison, the difference between"genuine" and"similar" currents can often be felt,
При непосредственном сравнении разницу между« истинными» и« похожими» токами часто можно почувствовать,
This enabled direct comparison of reported counts for these five years between the two reporting systems.
Это позволило провести прямое сравнение зарегистрированного числа случаев за этот пятилетний период между двумя системами отчетности.
might provide the bridge to permit direct comparison.
могут использоваться в качестве" мостика", позволяющего проводить прямое сопоставление.
no objective and direct comparison is possible among the candidates.
невозможно объективно и непосредственно сравнить кандидатов.
applicable to approved appropriations, to permit direct comparison.
которые применялись к утвержденным ассигнованиям, для целей прямого сопоставления.
a Bf 109 G-4 for direct comparison tests in simulated dogfights.
Bf 109 G- 4 для непосредственных сравнительных испытаний с итальянскими истребителями и имитации воздушного боя.
by the GOODS sample, allowing direct comparison between the two.
что позволяло напрямую сравнивать результаты двух обзоров.
This direct comparison of the Member States' actual costs, immediately and clearly shows the relationship between each Member State's average actual cost per equipment type
Такое прямое сопоставление фактических затрат государств- членов позволяет сразу же увидеть четкую взаимосвязь между средними фактическими затратами каждого государства- члена по каждому виду имущества
It must be noted though that a direct comparison of the 1998 and the 2001 household survey data in Australia could be- potentially- misleading as the underlying methodology for the surveys changed quite substantially during this period.
Следует отметить, однако, что прямое сравнение данных обследований домашних хозяйств 1998 года и 2001 года может- потенциально- оказаться дезориентирующим, поскольку методика проведения обследований за этот период весьма существенно изменилась.
since the subprogramme structure would change in the biennium 2010-2011, no direct comparison of outputs was possible
в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов структура подпрограмм изменится, прямое сопоставление мероприятий не представляется возможным
Dr Micol indicated that from 2005/06 all French data on incidental mortality of seabirds will be collected only in a format that allows direct comparison with other CCAMLR areas
Все французские данные о побочной смертности морских птиц будут собираться только в формате, позволяющем проводить непосредственное сравнение с другими районами АНТКОМа и другими промыслами вне зоны действия Конвенции напр.,
which will enable direct comparison of trends in mercury emissions between 1990 and 2005.
позволит произвести прямое сопоставление тенденций выбросов ртути за период 19902005 годов.
The direct comparison of both teams will be the deciding factor in our opinion,
Непосредственное сравнение обеих команд станет решающим фактором, на наш взгляд,
thus facilitate direct comparison with other schemes, as opposed to the current regime of
таким образом содействовало бы проведению непосредственного сопоставления нынешней системы с использованием фиксированного размера пенсии,
all energy commodities and might provide a bridge to permit direct comparison of the different reserve/resource classes regardless of the terminology.
могут служить переводным ключом, позволяющим прямое сопоставление различных категорий запасов/ ресурсов независимо от терминологии.
The engine torque in Nm resulting from the above data stream information shall permit a direct comparison with the values measured when determining the engine power according to Regulation 85.
Величина крутящего момента двигателя в Нм, полученная на основании информации о потоке данных, позволяет производить непосредственное сравнение с измеренными показателями в процессе определения мощности двигателя в соответствии с Правилами№ 85.
Volume is expressed using the same cost factors applicable for the approved appropriations to permit direct comparison of these changes relative to the level of activities approved for the current budget period.
Объем выражается с помощью тех же стоимостных показателей, которые применяются к утвержденным бюджетным ассигнованиям, что позволяет проводить прямое сопоставление с объемом мероприятий, утвержденных на текущий бюджетный период.
In order to provide for a direct comparison, the volume adjustments for the outline for 2002-2003 are expressed at the rates and standard cost applicable
В целях проведения прямого сопоставления соответствующие корректировки объема средств в рамках набросков бюджета на 2002- 2003 годы выра- жены,
The engine torque in Nm resulting from the above data stream information shall permit a direct comparison with the values measured when determining the engine power according to Regulation No. 85.
Крутящий момент двигателя в Нм, полученный на основании информации о потоке данных, должен позволять производить непосредственное сравнение с измеренными показателями в процессе определения мощности двигателя в соответствии с Правилами№ 85.
Результатов: 71, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский