DIRECT RESPONSIBILITY - перевод на Русском

[di'rekt riˌspɒnsə'biliti]
[di'rekt riˌspɒnsə'biliti]
прямую ответственность
direct responsibility
clear responsibility
directly accountable
direct liability
direct accountability
непосредственную ответственность
direct responsibility
прямой обязанностью
direct responsibility
непосредственно отвечают
непосредственной обязанностью
непосредственном подчинении
reporting directly
direct supervision
direct responsibility
direct subordination
directly subordinated
непосредственном ведении
the direct responsibility of
прямой ответственности
direct responsibility
direct liability
прямая ответственность
direct responsibility
прямой ответственностью
direct responsibility
непосредственной ответственности
непосредственной ответственностью
непосредственная ответственность
прямую обязанность
прямой обязанности

Примеры использования Direct responsibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many countries had direct responsibility for the situation, as well as strategic interests in Western Sahara.
Прямую ответственность за сложившуюся ситуацию несут многие страны, имеющие стратегические интересы в Западной Сахаре.
operations and/or missions falling under their direct responsibility.
операций и/ или миссий, которые находятся в их непосредственном подчинении.
Office have direct responsibility for ensuring equal representation of women at all levels.
управлений и отделений непосредственно отвечают за обеспечение равной представленности женщин на всех уровнях.
In the near future, the promotion of gender equality will not be simply the central government's direct responsibility.
В ближайшем будущем поощрение гендерного равенства станет прямой обязанностью не только центрального правительства.
Until it has been shown otherwise, direct responsibility for the harm inflicted is borne by the body which is responsible for detaining and holding the individual concerned.
Пока не доказано обратное, непосредственную ответственность за причинный вред несет тот орган, который отвечает за задержание и содержание гражданина.
She also assumes direct responsibility for the servicing of plenary meetings
Она несет также прямую ответственность за обеспечение обслуживания пленарных заседаний
10,021 posts were authorized under the regular budget of the Organization and were under his direct responsibility.
Наций регулярным бюджетом Организации предусмотрена 10 021 должность, и эти должности находятся в его непосредственном ведении.
which falls under the direct responsibility of the Minister of Health and Family.
который находится в непосредственном подчинении Министра здравоохранения и по делам семьи.
And the head of state immediately hinted that he considers it his direct responsibility to prepare the person who will continue his work after 2008.
И тут же глава государства намекнул, что считает подготовку того, кто продолжит его дело после 2008 года, своей прямой обязанностью.
Yet we place direct responsibility for the civilian deaths with Karabakh Armenian forces.
Тем не менее, мы возлагаем прямую ответственность за гибель гражданского населения на армянские войска в Карабахе.
The Commission concluded that Baruch Goldstein bore direct responsibility for the massacre, that his actions were premeditated
Согласно заключению Комиссии, Барух Гольдштейн несет непосредственную ответственность за убийство, его действия были преднамеренными
encouraging direct responsibility for the right to food
проводит идею прямой ответственности в связи с правом на питание
The Government of Algeria bore direct responsibility for human rights violations perpetrated against the inhabitants of camps on its territory.
Правительство Алжира несет прямую ответственность за нарушения прав человека, совершаемые в отношении жителей лагерей, расположенных на его территории.
It should also be taken into account that governments bear direct responsibility for further implementation of these decisions
Также важно учитывать, что власти несут непосредственную ответственность за дальнейшее претворение в жизнь этих решений
The possibility to take over more direct responsibility for TC implementation(increased decentralization) was, however, questioned by many offices due to capacity constraints.
Однако многие отделения выразили сомнение относительно принятия на себя более прямой ответственности за осуществление мероприятий в области технического сотрудничества( усиление децентрализации) из-за ограниченности своего потенциала.
This means that the public sector should contribute resources to co- investment schemes where the direct responsibility for investment decisions lies with experienced private investors.
Это означает, что государственному сектору следует предоставлять ресурсы для схем совместного инвестирования, в рамках которых прямая ответственность за инвестиционные решения лежит на опытных частных инвесторах.
Dr. Baruch Goldstein bears direct responsibility for the massacre because the evidence unequivocally indicates that he carried it out.
Д-р Барух Гольдштейн несет прямую ответственность за совершение этого массового убийства, поскольку имеющиеся улики однозначно свидетельствуют о том, что оно было совершено этим человеком.
Instead of assuming the direct responsibility for managing the project,
Вместо того, чтобы брать на себя непосредственную ответственность за управление проектом,
The decentralization of power does not in any way reduce the direct responsibility of the State party's federal Government to fulfil its obligations to all women within its jurisdiction.
Децентрализация власти никоим образом не сокращает прямой ответственности федерального правительства государства- участника за выполнение его обязательств в отношении всех женщин, находящихся в его юрисдикции.
development of all military operations is the direct responsibility of the military command.
разработке всех военных операций является прямой ответственностью военного командования.
Результатов: 282, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский