DISTANT RELATIVES - перевод на Русском

['distənt 'relətivz]
['distənt 'relətivz]
дальних родственников
distant relatives
distant cousins
extended family
отдаленные родственники
distant relatives
далеких родственников
дальние родственники
distant relatives
distant cousins
extended family members
дальними родственниками
distant relatives
distantly related
distant cousins
дальним родственникам
distant relatives

Примеры использования Distant relatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they are often living with more distant relatives.
они зачастую живут с дальними родственниками.
habitat- this is the main difference between any ant from its distant relatives- ticks,
места обитания- это главное отличие любого муравья от его дальних родственников- клещей,
grandsons of landowners were denied permits because they were considered"distant relatives.
разрешений на том основании, что они были сочтены<< дальними родственниками.
This is the case of Bank A, based near the Italian border, which appointed ADD Associés to find the heirs of holders of bank accounts opened a long time ago by their close or distant relatives.
Банк обратился в ADD Associés, чтобы разыскать наследников владельцев банковских счетов, открытых много лет назад их близкими или дальними родственниками.
Victor and Boček III fought several court cases about their Moravian possessions, among others with their distant relatives Gerald Puška of Kunštát
Викторин и Бочек III несколько раз судились из-за моравских владений со своими дальними родственниками Геральдом Пушкой из Кунштата
The Jade Forest's pandaren consider these reptiles distant relatives of the revered Jade Serpent, Yu'lon.
Пандарены из Нефритового леса считают этих рептилий отдаленными родственниками легендарной Нефритовой Змеи Юй- Лун.
He conspired with Yuwen Zhi, distant relatives Yuwen Shenju(宇文神舉) and Yuwen Xiaobo(宇文孝伯), and Wang Gui(王軌)
Он вступил в сговор с Юйвэнем Чжи, дальним родственником Юйвэнем Шеньцзюем( 宇 文 神 举)
This is particularly true when when both parents migrated and they live with more distant relatives, who do not always treat them as their own.
Это особенно справедливо, когда оба родителя эмигрировали, и дети живут с отдаленными родственниками, которые не относятся к ним, как к собственным детям.
Lastly, if the spouse leaves behind only distant relatives, one quarter of the estate must go to the surviving spouse.
И наконец, если у покойного супруга никого не остается, кроме дальних родственников, то пережившему супругу отходит четверть наследуемого имущества.
including attempts by Millar's distant relatives to have it declared invalid, and the Derby continued uninterrupted.
оно подверглось многочисленным судебным нападкам и попыткам его оспорить, в том числе, и со стороны дальних родственников Миллара.
including more distant relatives such as a grandmother
включая более дальних родственников, например, бабушка
is a copy of the riders' shot- the distant relatives of the hornets, who in this way impose an egg into the victim's body with lightning speed.
является копией укола наездников- дальних родственников шершней, которые таким образом молниеносно вводят в тело жертвы яйцо.
sisters or more distant relatives- and also family members according to the Chinese concept of a family.
сестры или более отдаленные родственники, которые согласно китайской концепции семьи также являются членами семьи.
other more distant relatives.
и иных более дальних родственников.
Karabayev's distant relatives do not speak with
Дальние родственники Карабаева не общаются
the same thing was about all the close and distant relatives of employees of"Artifact".
Моды даже без приглашений, что уж говорить про всех близких и дальних родственников сотрудников« Артефакта» организатор Mercedes- Benz Fashion Week Russia- прим.
Distant relatives of the militant family,
Дальние родственники семьи боевиков,
children remain with distant relatives or neighbors.
дети остаются с дальними родственниками или соседями.
Since the letter will be received by both close and distant relatives, there is also the potential for the family members to object to how they are presented to others;
Поскольку письмо получат и близкие, и дальние родственники, возможны возражения со стороны родственников в отношении того, как их описывают другим людям: один из эпизодов американского ситкома« Все любят Рэймонда»
co-workers or more distant relatives who enquire about them Ibid.
сослуживцам и дальним родственникам, интересующимся местонахождением этих лиц, никакой информации об этом не предоставляется там же.
Результатов: 57, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский