DO NOT COINCIDE - перевод на Русском

[dəʊ nɒt ˌkəʊin'said]
[dəʊ nɒt ˌkəʊin'said]
не совпадают
do not match
do not coincide
are not the same
not in line
do not overlap
do not correspond
are not a match
do not agree
are not identical
don't fit
не совпадает
does not match
does not coincide
is not the same
does not correspond
is not a match
is not identical
does not line up
is not equal
doesn't fit
is not consistent
не совпадали
did not coincide
did not match
did not agree
do not overlap
не совпадающие
do not coincide
not in line
do not conform
non-coincident

Примеры использования Do not coincide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
if the place's vibration and his do not coincide, then he just passes it by.
этого места в природе- не совпадают, то он просто проходит мимо.
The fact that the 1503 procedure year and the procedure year of the Commission on the Status of Women do not coincide is the result of the different meeting times of the bodies that consider the communications.
Тот факт, что год, предусмотренный процедурой 1503, не совпадает с годом, предусмотренным процедурой Комиссии по положению женщин, обусловлен тем, что органы, рассматривающие сообщения, заседают в разное время.
If we have to find three weeks that do not coincide with the schedules of the Conference on Disarmament in Geneva
Если надо найти три недели, которые не совпадали бы с расписанием работы Конференции по разоружению в Женеве
Frustrated by unexpected changes in her own life that do not coincide with her dreams, the girl is not willing to sit in her hotel room and decides to visit
Расстроенная неожиданными переменами в собственной жизни, не совпадающими с ее мечтами, девушка не может усидеть в гостиничном номере и решается в одиночку посетить театр- все роли,
that the documents the author has joined with his communication do not coincide with the author's version of the facts.
приложенные автором к его сообщению, содержат описание фактов, не совпадающих с фактами в изложении автора.
It is said that the borders of these“worlds” do not coincide with the borders of national states
Утверждается, что границы этих« миров» проходят не по границам национальных государств,
political boundaries often do not coincide Reeves, 2005.
где чаще всего пересекаются этнические и политические границы Ривз, 2005.
because these surveys have short durations and do not coincide with the period of the fishery.
так как эти съемки были непродолжительными и не совпадали с периодом промысла.
more forms of compulsory insurance the option of aggregating insurance periods which do not coincide and which amounts at least to six years(but 2008 reform reduced this limit to three years),
охваченным двумя или более формами обязательного страхования, агрегировать не совпадающие страховые периоды продолжительностью не менее шести лет( однако реформой 2008 года этот срок был снижен до трех лет)
The separating line doesn't coincide with the edge in some places;
В некоторых местах разделяющая линия не совпадает с краем объекта;
their interest and ours didn't coincide.
их интерес и наша не совпадают.
The order of publication, however, does not coincide with the order in which the stories were written.
Однако, порядок издания не соответствует с порядком написания этих рассказов.
The reports did not coincide.
Результаты не совпали полностью.
If the value of the Expression does not coincide with any of the Constants, the control is passed to the operator that corresponds to the variation'default.
В случае если значение Выражения не совпадает ни с одной из Констант, управление передается оператору, соответствующую варианту default.
Opinion, the authors of the review often does not coincide with the opinion of the Administration,
Мнение Пользователя, авторов комментариев часто не совпадает с мнением Администрации,
One delegation noted that the timing of the proposed funding event did not coincide with that of UNDP or UNFPA
Одна из делегаций отметила, что сроки предлагаемого мероприятия по сбору средств не совпадают со сроками ПРООН
This extension does not coincide with the remaining periods of extension, to a maximum period of 4 weeks.
Такое продление не совпадает с оставшимися периодами продления максимум до четырех недель.
that the timing of those adjustments did not coincide with the appropriate financial period.
сроки внесения коррективов не совпадали с соответствующим финансовым периодом.
a close examination showed that the Constitution did not coincide exactly with the requirements of the Covenant.
положения марокканской Конституции не совпадают в точности с положениями Пакта.
After the authorities pointed out that this did not coincide with his previous statement,
Когда власти указали ему, что это не совпадает с его предыдущим заявлением,
Результатов: 72, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский