DOES NOT CHANGE - перевод на Русском

[dəʊz nɒt tʃeindʒ]
[dəʊz nɒt tʃeindʒ]
не меняет
doesn't change
does not alter
no difference
will not change
has not changed
is not changed
would not change
does not modify
shall not change
does not affect
не меняется
does not change
is not changed
has not changed
will not change
unchanged
does not vary
is not altered
shall not change
would not change
не изменяется
does not change
is not changed
unchanged
is not variable
will not change
is not modified
не изменяет
does not change
does not alter
does not modify
's not cheating
shall not modify
shall not alter
does not amend
shall not change
will not alter
doesn't deceive
не отменяет
doesn't change
does not cancel
does not negate
does not override
does not annul
does not abrogate
does not revoke
does not eliminate
is not cancelled
does not repeal
не влияет
does not influence
no effect
has no impact
has no influence
does not impact
does not change
no bearing
is not influenced
does not alter
shall not prejudice
не переключается
does not switch
does not change
is not switched
is not diverted to
не повлияли
did not affect
have not affected
did not influence
didn't impact
does not change
have not had an impact
have not compromised
did not alter
изменения
changes
developments
modifications
amendments
revisions
modifying
alterations
variations
adjustments
shifts
не изменится
remains unchanged
to change
not be affected
not be altered

Примеры использования Does not change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Public information does not change for subsequent file transmission.
Открытая информация не изменяется для последующей передачи файлов.
He does not change it.
Он не меняет решений. Мы тоже.
Mind does not change other properties of thinking.
Разум не отменяет другие способности мышления.
The color does not change with time.
Цвет не меняется со временем.
The selected hair length setting does not change when you do this Fig. 6.
При этом установка длины волос не изменится Рис. 6.
And it's very nice, but it does not change the way I feel.
И это очень хорошо, но это не изменит то, что я чувствую.
It does not change the operation mode/ temperature setting.
Она не изменяет установку режима работы/ температуры.
Multi-window mode does not change the activity lifecycle.
Многооконный режим не меняет жизненный цикл операции.
Colour stability of colored panels- does not change.
Окрашенных плит- не изменяется под воздействием.
Women's subordination does not change on termination of marriage.
Подчиненное положение женщины не меняется с расторжением брака.
The GPL does not change that.
GPL этого не отменяет.
My mind does not change with the rising and setting of a few suns," answered Thorin.
Мои мысли не меняются с несколькими восходами и закатами солнца,- ответил Торин.
The president's day does not change.
Распорядок дня президента не изменится.
Pressing the fan speed contol button does not change the fan speed.
Нажатие кнопки управления скоростью вращения вентилятора не изменит скорость его вращения.
IFRS 16 does not change the accounting for services.
МСФО 16 не изменяет учет услуг, сопутствующих аренде.
Yet, the shift does not change its workers.
Все-таки, смена не меняет своих работников.
Jesus Christ does not change but will be faithful.
Иисус Христос не изменяется и пребывает верным Самому Себе.
The Self does not change ever.
Высшее Я никогда не меняется.
Good does not change the world.
Хорошие хирурги не меняют мир.
Moving a message does not change any of its properties, except for the current move count.
При перемещении свойства сообщения не меняются, за исключением счетчика перемещений.
Результатов: 749, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский