DOES NOT NEED - перевод на Русском

[dəʊz nɒt niːd]
[dəʊz nɒt niːd]
не нужно
must not
don't need
don't want
shouldn't
is not necessary
won't need
won't have to
is not required
don't get
without having to
не нуждается
does not require
without the need
should not
does not depend
non-needy
is not in need
was not required
не требуется
is not necessary
no requirement
without the need
you do not want
without requiring
shall not require
нет необходимости
there is no need
no need
is not necessary
do not need
needless
unnecessary
is not required
there is no necessity
does not require
not necessarily
не требует
does not demand
without the need
does not call
need not
does not request
does not necessitate
does not warrant
without requiring
does not ask
не должен
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
should never
don't need
don't owe
must never
ought not
не надо
no need
must not
i never should
don't have to
don't need
shouldn't
don't
is not necessary
don't want
don't do
не обязательно
without necessarily
not always
need not necessarily
not mandatory
don't have to
is not necessary
don't need
is not required
is not obligatory
is not necessarily
нет нужды
there is no need
don't need
needless
is not necessary
have no need
there's no reason
не должно
should not
must not
shall not
should never
need not
ought not
should no
must never
wasn't supposed
doesn't have to

Примеры использования Does not need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
God, the boss does not need to hear this.
О Боже, Боссу не обязательно об этом знать.
He does not need to login to the back end.
Ему не нужно войти в задней части.
The primer does not need any additional dilution before being used.
Грунт не требует дополнительного разбавления перед использованием.
Does not need additional adjustment slots.
Не нуждается в дополнительной регулировке шлицов.
The trader does not need to know the principles of programming.
Трейдеру не требуется знать принципы программирования.
A voluntary scheme does not need to be limited to Parties.
При добровольной системе нет необходимости ограничиваться только Сторонами.
Who among us does not need to get laid?
Кому из нас не надо потрахаться?
But unlike the latter it does not need to hold an open-air site.
Но в отличии от последнего его не обязательно проводить на площадке под открытым небом.
A business plan does not need to be a long document.
Бизнес план не должен быть длинным документом.
He does not need to know that.
Ему не нужно этого знать.
Does not need qualified labour.
Не требует квалифицированных специалистов.
The language of humane photography does not need a dictionary.
Язык гуманной фотографии не нуждается в словаре.
So to kill the demons Kṛṣṇa does not need to come.
Итак, Кришне нет нужды приходить сюда для того, чтобы уничтожить демонов.
Selecting this option does not need to be of heavy construction work.
Выбрав этот вариант нет необходимости проходить тяжелые строительные работы.
Note: A warm engine does not need the choke.
Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку использовать не требуется.
He has made a decision; he does not need anything else.
Ему уже ничего не надо, он принял решение.
Getting access to students does not need to be difficult.
Установление контактов со студентами не должно быть сложной задачей.
This does not need to run!
Для этого совсем не обязательно бегать!
Does not need specialized operators.
Не требует специализированный знаний.
The authorised capital of a Panama corporation does not need to be fully subscribed or paid up.
Уставный капитал панамской компании не должен быть полностью подписан или внесен.
Результатов: 1245, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский