DON'T NEED - перевод на Русском

[dəʊnt niːd]
[dəʊnt niːd]
не нужна
don't need
don't want
is not needed
is not necessary
do not require
is not required
won't need
am not looking
wouldn't need
не надо
no need
must not
i never should
don't have to
don't need
shouldn't
don't
is not necessary
don't want
don't do
не нуждаюсь
don't need
don't want
not be needing
won't need
don't require
не должны
should not
must not
shall not
don't have to
are not supposed
don't need
should never
must never
should no
ought not
не обязательно
without necessarily
not always
need not necessarily
not mandatory
don't have to
is not necessary
don't need
is not required
is not obligatory
is not necessarily
не хочу
don't want
don't wanna
do not wish
don't mean
wouldn't want
i hate
don't need
don't like
am not gonna
am not going
не понадобится
won't need
don't need
not be needing
not be necessary
wouldn't need
not be required
have no need
it won't take
may not need
не стоит
shouldn't
not worth
no need
don't have to
don't need
is not necessary
does not stand
don't be
don't want
doesn't cost
не требуется
is not necessary
no requirement
without the need
you do not want
without requiring
shall not require
не придется
won't
don't need
won't need
is not necessary
we don't have to
will have no need
would never have to
we won't have to
would not need
not gonna

Примеры использования Don't need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't need a thug to protect me!
Я не хочу чтобы бандит защищал меня!
I don't need your pity.
Я не нуждаюсь в вашей жалости.
They don't need to see us.
Они не должны нас видеть.
I don't need to remind you.
Мне не надо напоминать тебе.
We don't need a deaf program.
Нам не нужна программа для глухих.
I don't need to.
You don't need to worry about me.
Тебе не стоит беспокоиться обо мне.
I don't need help, I don't need sympathy.
Мне не требуется помощь, мне не нужно сочувствие.
Well, they don't need to know that.
Ну, им не обязательно это знать.
I don't need to hear it, AIfie.
Я не хочу об этом слышать, Альфи.
I don't need your sympathy.
Я не нуждаюсь в вашем сочувствии.
We don't need to discuss Greer's dowry.
Мы не должны обсуждать приданое Грир.
I don't need to see you.
Мне не надо вас видеть.
I don't need Teddy if I have got Evans?
Мне не нужна Тедди, если у меня есть Эванс. Что?
You don't need a warrant.
Вам не понадобится ордер.
You don't need to learn to use a new program.
Вам не придется осваивать новую программу.
You don't need to come here in work clothes.
Вам не стоит приходить сюда в рабочей одежде.
I don't need rr.
Мне не требуется отдых.
I don't need to hear this right now.
Я не хочу это слышать сейчас.
Remember, you don't need to do it all yourself.
Не забывайте, вы не должны все делать сами.
Результатов: 8970, Время: 0.107

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский