DRYING UP - перевод на Русском

['draiiŋ ʌp]
['draiiŋ ʌp]
высыхание
desiccation
drying
drying-up
пересыханию
drying
dryness
высыхать
dry
усыхание
shrinking
drying up
пересох
is dry
высыханием
desiccation
drying
drying-up
высыхания
desiccation
drying
drying-up
пересыхание
drying
dryness
осушению
draining
dehumidification
drying up

Примеры использования Drying up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Aral Sea began drying up after the two largest water supply rivers,
Аральское море начало пересыхать после того, как были отведены две основные реки,
in the second half of the twentieth century the Central Asian region was confronted with a massive ecological crisis: the drying up of the Aral Sea.
во второй половине ХХ века регион Центральной Азии столкнулся c крупным экологическим кризисом-- усыханием Аральского моря.
The scarcity of water in Darfur is growing, with reports of a significant number of wells drying up.
В Дарфуре все острее ощущается нехватка воды; поступают сообщения о пересыхании большого числа колодцев.
Deterioration of water supply is possible in settlements without centralized water supply, due to lowering of levels of the first groundwater aquifer and drying up of wells.
Возможно ухудшение водоснабжения в населенных пунктах без централизованного водоснабжения из-за понижения уровня первого подземного водоносного горизонта и пересыхания колодцев.
where there are holes with water, drying up swamps and salt lakes.
в которых встречаются ямы с водой, пересыхающие болота и соленые озера.
in declining water levels, salt water intrusion and the drying up of wetlands.
прониканию соленых вод и высыханию водно- болотных угодий.
Water in the Alum Lake is unique not only in the Czech Republic, but after drying up of a similar lake in Canada it has become the worldwide unique.
Вода Квасцового озера по своему составу уникальна не только в Чехии, но, после того, как подобное озеро в Канаде высохло, во всем мире.
decline of groundwater levels, saltwater intrusion and the drying up of wetlands.
вторжению соленых вод и высыханию болотно- водных угодий.
It is polluting and drying up the subterranean and water sources,
Оно обусловливает загрязнение и истощение подземных и наземных водных горизонтов
In the autumn our skin needs to restore after drying up summer sun exposure,
Осенью кожу необходимо восстановить после иссушающих летних солнечных ванн
Drying up of FDLR funding sources military operations dislodged them from mining operations and destroyed their fields.
Перекрыты источники финансирования ДСОР( в результате военных операций нарушена их связь с районами добычи ископаемых и приведены в негодность поля);
In order to prevent drying up of the wine corks due to low humidity the cabinet is supplied with a water tray, which should be placed at the top shelf, see fig.
Для избежания высыхания винной пробки из-за низкой влажности внутри шкафа, предоставляется емкость для воды, которая ставиться на самую верхнюю полку.
It is polluting and drying up the subterranean water sources,
Оно ведет к загрязнению и истощению подземных источников
Due to its natural properties, WHITE cosmetic clay is efficient for cleansing and drying up greasy skin by absorbing the access grease
Благодаря своим природным свойствам БЕЛАЯ косметическая глина эффективно очищает и подсушивает жирную кожу, вбирая в себя избыток кожного сала
not allowing drying up of the earth and stagnation of water in the pallet.
не допуская засыхания земли и застоя воды в поддоне.
be concerned at the statements made by the donor community regarding the drying up of funds for development.
в связи с заявлениями, с которыми выступило сообщество стран- доноров, относительно истощения ресурсов на цели развития.
it is highly important to keep a perfect storing in order to avoid its drying up.
очень важно поддерживать соответствующие условия хранения, чтобы он не пересыхал.
and therefore any drying up of this financing channel will have a serious impact on developing countries.
и поэтому любое истощение этого источника финансирования будет иметь серьезные последствия для развивающихся стран.
without which in human life would ensue the drying up of energy, a desiccation.
без которого в жизни человеческой наступает иссякание энергии, застывание.
Sri Lanka(for example in textile industry, for drying up spices, bricks,
Шри-Ланке( например, в текстильной индустрии или для просушки специй, кирпичей,
Результатов: 78, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский