ECONOMIC CRISES - перевод на Русском

[ˌiːkə'nɒmik 'kraisiːz]
[ˌiːkə'nɒmik 'kraisiːz]
экономических кризисов
economic crisis
economic downturn
economic turmoil
economical crisis
economic recession
экономические потрясения
economic shocks
economic turmoil
economic upheavals
economic disruptions
economic turbulence
economic dislocation
economic crises
экономические кризисы
economic crisis
economic downturn
economic turmoil
economical crisis
economic recession
экономического кризиса
economic crisis
economic downturn
economic turmoil
economical crisis
economic recession
экономический кризис
economic crisis
economic downturn
economic turmoil
economical crisis
economic recession

Примеры использования Economic crises на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Opportunities to build resilience to natural disasters and major economic crises.
Возможности для повышения устойчивости к стихийным бедствиям и крупным экономическим кризисам.
Many violent social conflicts that can lead to serious political and economic crises.
Рост числа тяжелых социальных конфликтов, способных привести к глубоким политическим и экономическим кризисам.
Global economic crises and natural disasters have a disproportional adverse impact on disadvantaged communities.
В наибольшей степени от глобальных экономических кризисов и стихийных бедствий страдают малообеспеченные общины.
Economic crises and disasters hurt poor and vulnerable people the most.
В наибольшей степени от экономических кризисов и стихийных бедствий страдают малоимущие и уязвимые группы населения.
This is aggravated by economic crises and during conflicts.
Эта ситуация усугубляется во время экономических кризисов и конфликтов.
The representative recalled that violence and economic crises had induced rural women to assume various public duties.
Представитель напомнила, что из-за актов насилия и экономических кризисов сельские женщины были вынуждены взять на себя выполнение различных общественных функций.
During economic crises, social protection systems perform an important role as social
Во время экономических кризисов системы социальной защиты выполняют важную роль социальных
and major economic crises.
так и внутри них, и крупные экономические потрясения.
Thus, despite showing remarkable resilience to economic crises, the people living in this region are becoming increasingly vulnerable to them.
Таким образом, несмотря на проявление удивительной жизнестойкости в условиях экономических кризисов, проживающие в регионе люди становятся по отношению к ним все более уязвимыми.
The recurring economic crises had re-emphasized the relevance of the right to development
Повторяющиеся экономические кризисы вновь высветили важность права на развитие
Comprehensive social protection policies can be especially powerful in protecting health in economic crises.
Всесторонние стратегии социальной защиты могут быть особенно эффективными в защите здоровья людей во время экономических кризисов.
In economic crises entrepreneurs often choose to protect their interests by initiating the bankruptcy of debtor companies as well as the bankruptcy of their own.
Предпринимателям в условиях экономического кризиса нередко приходится задумывать как о защите своих интересов посредством банкротства предприятий- должников, так и о банкротстве собственных предприятий.
Multiple economic crises during rapid industrialization worsened already miserable living conditions,
Частые экономические кризисы периода бурной индустриализации ухудшали и без того тяжелые условия жизни рабочих,
Ensure that global economic crises are analysed from a gender perspective both in terms of causes and consequences.
Обеспечить проведение анализа как причин, так и последствий глобальных экономических кризисов с гендерных позиций.
The recent global economic crises has decreased remittance income
Вследствие глобального экономического кризиса снизился объем средств,
The 2008 financial and economic crises caused an unparalleled decline in employment, demand
Финансово- экономический кризис 2008 года вызвал беспрецедентное снижение уровня занятости,
Successive economic crises decimated the town's industrial base,
Последующие экономические кризисы также сильно повлияли на промышленность
beyond poverty reduction and protect individuals against the adverse effects of the market and economic crises.
предоставляло защиту отдельным лицам от неблагоприятного воздействия рыночных отношений и экономических кризисов.
The country has experienced a few economic crises, but, as time has shown,
Страна пережила не один экономический кризис, но, как показало время,
The recent financial and economic crises have underscored the importance of taking effective measures to protect the rights of migrants.
Финансово- экономические кризисы последнего времени подчеркивают важность принятия эффективных мер по защите прав мигрантов.
Результатов: 888, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский