level of educationeducational leveleducational attainmenteducational qualificationseducational standardslevel of schoolingstandard of educationeducational degree
level of educationeducational leveleducational attainmentstandard of educationlevel of schoolingeducation rateseducational qualificationsschool attainment
Educational levels differed more widely, however, on the basis of race.
Более значительные различия в уровне образования наблюдаются по различным расовым группам.
Enrolment in regular education at the three educational levels.
Учащиеся системы основного образования в разбивке по уровням образования.
Multigrade ranking system for assessing students' educational levels;
Многобальная рейтинговая система оценки образовательной подготовленности учащихся;
This also has connotations as far as educational levels are concerned.
Здесь также есть свои особенности, связанные с уровнем образования.
The representative stated that, at all educational levels, women constituted more than 50 per cent of the students.
Представитель заявила, что на всех уровнях образования женщины составили более 50 процентов учащихся.
Although women outperformed men at all educational levels, that achievement had not benefited them economically.
Хотя женщины превосходят мужчин на всех уровнях образования, это достижение не дает им экономических выгод.
Multipliers to carry out the National Programme were qualified at all educational levels, and manuals for education on human rights and democratic citizenry were prepared and printed.
Для осуществления Национальной программы на всех образовательных уровнях были приняты мультипликаторы и подготовлены и отпечатаны руководства по изучению прав человека и вопросов демократической гражданственности.
At higher educational levels, since 2005 the curriculum had included a compulsory course for all students on human rights,
На последующих ступенях образования программа обучения с 2005 года включает обязательный для всех учащихся курс по правам человека,
In Bosnia and Herzegovina, as well as in the Entities, the payment of scholarships to students of all educational levels has still not been regulated by law.
В Боснии и Герцеговине, а также образованиях порядок выплаты стипендий учащимся на всех образовательных уровнях по-прежнему не регламентирован законодательством.
secondary education by 2006 and at all educational levels by 2015.
среднего образования к 2006 году и на всех уровнях образования к 2015 году;
These topics are addressed at all educational levels with varying degrees of detail and complexity.
К этим темам обращаются на всех уровнях обучения с различной степенью глубины и сложности.
Students may not be divided into differing educational levels based on poor performance, state of health or other criteria.
Отчисление учащихся на различных ступенях образования в силу неуспеваемости, состояния здоровья, по иным причинам не возможно.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文