EMERGENCY CASES - перевод на Русском

[i'm3ːdʒənsi 'keisiz]
[i'm3ːdʒənsi 'keisiz]
экстренных случаях
emergency
urgent situations
extreme cases
urgent circumstances
чрезвычайных случаях
emergency cases
extreme cases
emergency
urgent cases
extraordinary cases
exceptional cases
чрезвычайных обстоятельствах
extraordinary circumstances
extreme circumstances
emergency situations
exceptional circumstances
emergency cases
emergency circumstances
extremis
urgent circumstances
emergency settings
contingency
неотложных случаях
urgent cases
case of urgency
emergency cases
pressing cases
urgent circumstances
экстренных случаев
emergencies
случай чрезвычайных
emergency

Примеры использования Emergency cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
local civilian population in emergency cases.
местного гражданского населения в чрезвычайных случаях.
Access to the level II services provided by the contractor was exceptionally granted to the local civilian population in emergency cases, subject to initial approval by MINUSMA.
Доступ к услугам уровня II, обеспечиваемым подрядчиком, в экстренных случаях предоставляется местному гражданскому населению с предварительного разрешения МИНУСМА.
for the local civilian population in emergency cases.
также местное гражданское население в чрезвычайных случаях.
The other means of force are used only by order of the Police Director in the General Prison Directorate or, in emergency cases, by order of the Head of Police of the institution.
Другие силовые методы применяются только по приказу начальника полиции главного управления пенитенциарных учреждений или в чрезвычайных случаях по приказу начальника полиции конкретного учреждения.
The boiler is built with the tubes welded to the tube plates at both ends and it can, in emergency cases, withstand running dry.
Котел изготовлен с трубами, приваренными к трубным доскам на обоих концах и в экстренных случаях может работать без жидкости.
local civil population in emergency cases.
местному гражданскому населению в чрезвычайных случаях.
he could accept a mention in article 15 of“emergency cases” or“urgency”, for example.
он мог бы согласиться с упоминанием в статье 15, например, о" чрезвычайных случаях" или о" неотложности.
While surgeries will be postponed for a while, emergency cases will be dealt with after taking into account the virus infection status
В то время как многие операции будут отложены на некоторое время, экстренные случаи будут рассматриваться после принятия во внимание статус заражения вирусом
offices for emergency cases and mobilization, financial management,
отделений по чрезвычайным случаям и мобилизаций, хозяйства финансовых,
The National Resettlement Programme Strategy of the Czech Republic provides for the possibility to select refugees based on dossier submissions from UNHCR including urgent and emergency cases.
Национальная стратегия программы переселения Чехии предусматривает возможность отбора беженцев по предоставляемым УВКБ ООН досье, включая неотложные и экстренные случаи.
They mostly mentioned problems of everyday func tioning rather than emergency cases or severe pathology.
Чаще в их числе упоминались проблемы обычной жизни, а не чрезвычайные обстоятельства или расстройства на уровне патологии.
print the list of all users present in the company with their last location for emergency cases such as building evacuation.
распечатайте список всех посетителей, присутствующих в здании, с их последним местоположением для чрезвычайных случаев, таких как экстренная эвакуация.
State authorities may detain a citizen only in emergency cases specifically provided by law,
Лишь в исключительных случаях, конкретно предусмотренных законом, компетентные государственные органы могут задерживать граждан,
In the early years of the emergency cases of“terrorism” could be heard by superior judges(vocales) in the judicial districts,
В первые годы действия чрезвычайного положения дела, касающиеся террористической деятельности, могли рассматривать только главные судьи( vocales)
Emergency cases that require medical services that these organizations cannot provide are transferred to the NHS laboratory exams,
В экстренных случаях, когда эти организации не в состоянии оказать те или иные медицинские услуги, они направляют своих пациентов в учреждения национальной системы
Annotation: This paper analyzes emergency cases in Pavlodar city
Аннотация: В работе проведен анализ, произошедших чрезвычайных ситуаций на территории города Павлодар
For example, it can be general profile, profiles to perform some planned maintenance works, profiles to apply for some known emergency cases.
К примеру, это могут быть профиль общего назначения, профили, применяемые при проведении каких-либо запланированных технических работы или в случае чрезвычайных ситуаций.
high quality fast timely response to emergency cases.
качественными расходными материалами и быстрым своевременным реагированием на аварийные случаи.
Ensure business continuity of administrative support to other entities in Geneva in emergency cases such as an outbreak of influenza H1N1.
Обеспечение бесперебойного оказания административной поддержки другим организациям в Женеве в случае чрезвычайных ситуаций таких как вспышка гриппа.
the local civilian population in emergency cases Level-I medical centres.
выполнением условий перемирия( ОНВУП) и местного гражданского населения в экстренных случаях.
Результатов: 103, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский