proposes to usesuggested usingoffers to useproposes to utilizeencourages the use
Примеры использования
Encourages the use
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Vienna Group encourages the use of the data from the International Monitoring System for civil
Венская группа поощряет использование в гражданских целях, особенно в контексте стихийных бедствий
Likewise, MINUSTAH encourages the use of Creole in some important communications, including public statements,
МООНСГ также поощряет использование креольского языка в некоторых важных информационных материалах,
This phenomenon has an adverse impact on the ecological footprint of cities and encourages the use of oil as an energy source,
Это явление отрицательно сказывается на состоянии окружающей среды в городах и поощряет использование нефти как источника энергии,
Ii Providing a policy environment that encourages the use of innovative financing mechanisms,
Ii создания политических условий, способствующих использованию инновационных механизмов финансирования,
Introduction of a provision that encourages the use of methods of transportation that may be beneficial to the environment while not increasing the cost of travel;
Включить положение, поощряющее использование других методов транспортировки, которые могут быть благоприятными для окружающей среды и при этом не приводить к увеличению стоимости поездки;
effectiveness of the companies to create a competitive environment that encourages the use of innovation.
эффективность работы компаний, создать конкурентную среду, стимулирующую использование инноваций.
Newer, rapid treponemal tests are comparatively easy to use, which encourages the use of these tests for screening,
Новые быстрые трепонемные тесты сравнительно просты в использовании, что способствует применению таких тестов для скрининга,
Furthermore, the Expert Group recommends that the Conference of the Parties encourages the use of the revised draft guidelines
Кроме того, Группа экспертов рекомендовала Конференции Сторон содействовать использованию пересмотренного проекта руководящих принципов
The provisions of the instrument related to emissions should be based on an approach which encourages the use of best available technologies
В основе его положений, касающихся эмиссий, должен лежать подход, поощряющий применение наилучших имеющихся методов
This requirement encourages the use, development and strengthening of an effective remedies system at the national level, rather than facing
Это положение побуждает использовать, развивать и укреплять эффективную систему правовой защиты на национальном уровне скорее,
Encourages the use of mass sport events to promote
Высказывается за использование массовых спортивных мероприятий для поощрения
The coordination group encourages the use of the updated guidance document by the regions
Координационная группа призывает к использованию обновленного руководящего документа регионами
The State of Viet Nam encourages the use of internet to serve the need for socio-economic
Государство Вьетнам поощряет использование Интернета в целях удовлетворения потребности в социально-экономическом
Encourages the use of innovatory procedures by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are overdue
Поощряет использование Комитетом новаторских процедур для рассмотрения осуществления Конвенции в тех государствах, доклады которых не были представлены в срок,
Leonard encourages the use of smartphones on the basis that the technology they provide can be utilized as a means of changing the problematic situation of their manufacture.
Леонард рекомендует использовать смартфоны на том основании, что технологии, которые они предоставляют могут быть использованы в качестве средства для изменения проблемной ситуации с их изготовлением.
The Jakarta Mandate also encourages the use of Integrated Marine
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文