Примеры использования
Enrol
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Students may enrol on an English course by phone, online, or in person at a Delfin English School.
Студенты могут записаться на курс в Школе английского языка Delfin по телефону, через веб- сайт или лично посетив школу.
At present, boys up to the age of 12 and girls up to the age of 16 could enrol in primary school.
В настоящее время в начальную школу могут поступать мальчики в возрасте до 12 лет и девочки в возрасте до 16 лет.
Furthermore, residents including NAs may enrol in evening courses on secondary education for adult learners with Government financial assistance.
Кроме того, местные жители, включая НП, могут записаться на вечерние курсы обучения по программе среднего образования для взрослых при финансовой поддержке правительства.
If you are a contract student, you can enrol at any Russian university after completing pre-university training.
Если вы планируете учиться платно, то после завершения курса подготовки можете поступать в любой российский вуз.
ILO is implementing the project to withdraw children from these high risk occupations and enrol them in schools.
МОТ в настоящее время реализует проект, направленный на то, чтобы отвлечь детей от их рискованных занятий и побудить их посещать школу.
students may enrol in most courses in any term as an auditor.
студенты могут записаться на большинство курсов в семестре как слушатели.
they do not receive identity cards when they reach the age of 16 and cannot enrol at universities;
проходить лечение в больницах; они не получают удостоверений личности по достижении 16- летнего возраста и не могут поступать в университеты;
The Committee also notes with concern that foreign workers cannot enrol in the vocational guidance and training courses to which Portuguese workers are entitled.
Комитет с беспокойством отмечает также, что трудящиеся- иностранцы не имеют доступа к курсам профессиональной ориентации и подготовки, которые имеют право посещать португальские трудящиеся.
Slovenian citizens who enrol on the police officer curriculum possess certain basic knowledge,
Словенские граждане, которые поступают на службу в полицию, обладают определенными базовыми знаниями,
Religion is no barrier to the literacy thrust in Guyana and anyone could enrol in literacy classes without any discrimination whatsoever.
Религия не является преградой для приобретения грамотности в Гайане, и любой человек может записаться в классы по обучению грамотности без какой-либо дискриминации.
representatives of other ethnic groups who have taken Azerbaijani citizenship may enrol without restriction in the country's education establishments.
также представители других национальностей, принявшие гражданство Азербайджанской Республики, свободно могут поступать в образовательные учреждения Азербайджанской Республики.
After pre-university studies, students enrol in basic undergraduate
После окончания подготовительного отделения студенты поступают на основную программу бакалавриата
Trainees can either enrol on a basic course,
Лица, проходящие подготовку, могут либо поступить на начальный курс,
Students completing fourth-level education can enrol in corresponding faculties and those completing comprehensive secondary school can enrol in all faculties.
Учащиеся, окончившие четвертый уровень образования, могут поступать на соответствующие отделения вузов, а учащиеся, окончившие курс общеобразовательной средней школы, могут поступать в любые вузы.
Furthermore, Whites still enrol in college at higher rates than Blacks and Hispanics.
К тому же число абитуриентов- белых, поступающих в высшие учебные заведения, попрежнему превышает аналогичный показатель для чернокожих и испаноязычных американцев.
This does not mean that a student can not enrol in the group for a short period(1, 2 or 3 weeks).
Это не означает, что студент не может поступить в группу в течение короткого периода( 1, 2 или 3 недели).
higher education 64% of women enrol in university, 52% of men.
высшего образования в университеты поступают 64% женщин, 52% мужчин.
nationality, can enrol in high schools under equal conditions.
национальной принадлежности могут поступать в средние школы на равных условиях.
if they so wish, enrol in any other public
могут при желании поступить в любую другую государственную или частную школу,
more women than men enrol in tertiary education in most regions of the world.
в большинстве регионов среди поступающих в высшие учебные заведения больше женщин, чем мужчин.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文